عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «إذا أتى أحدَكم خادمُه بطعامِه، فإنْ لم يُجلِسْه معه، فلْيُناوِلْهُ لُقمةً أو لُقْمَتَيْنِ أو أُكْلَة أو أُكْلَتَين، فإنه وَلِيَ عِلاجَه».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

D'après Abû Hurayrah - qu'Allah l'agrée -, le Prophète - paix et salut sur lui - a dit : " Si le servant de l'un d'entre vous vient avec un repas qu'il a préparé, et qu'il [i.e : le maître] ne l'assoit pas avec lui, alors qu'il lui donne à manger au moins une ou deux bouchées, ou une ou deux poignées, car il est celui qui l'a préparé. "
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

Dans ce hadith, si le servant ou l'esclave prépare un repas pour son maître, alors parmi les bonnes manières et la bonne relation est que son maître le nourrisse de ce repas et ne l'en prive pas car il s'y est fatigué, il l'a préparé et il le lui a présenté. Par conséquent, il ne convient pas dans les bonnes manières, la générosité et la bonne relation que cet esclave ne gôute pas de ce repas. Plutôt, il lui en donne afin de réjouir sa personne et de lui rendre ce qu'il a présenté.

La traduction: L'anglais Le bosniaque Le russe Le persan Indien
Présentation des traductions