عن أنس -رضي الله عنه- أنه قَالَ لِثابِتٍ رحمه اللهُ: ألاَ أرْقِيكَ بِرُقْيَةِ رسولِ اللهِ -صلى الله عليه وسلم-؟ قال: بلى، قال: «اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ، مُذْهِبَ البَأسِ، اشْفِ أنْتَ الشَّافِي، لاَ شَافِيَ إِلاَّ أنْتَ، شِفَاءً لاَ يُغَادِرُ سَقماً». [صحيح.] - [رواه البخاري.] المزيــد ...
Anas reported that he said to Thābit: "Shall I not perform for you the Ruqyah of the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him)?" He said: 'Yes.' He (Anas) said: "Oh Allah, Lord of mankind, Remover of harm. Cure, You are the Curer. There is no curer but You. A cure that leaves behind no illness.” [Sahih/Authentic] - [Al-Bukhari]
Anas ibn Mālik (may Allah be pleased with him) called Thābit al-Bunāni and said to him: “Shall I not perform for you the Ruqyah of the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him)?” He used to supplicate his Lord on behalf of the sick person to remove the illness, its severity and pain, and to grant him a cure after which no trace of illness remains. Scholars unanimously agree on the permissibility of using Ruqyah when three conditions are met: 1- It is made by reciting the words of Allah, or mentioning His Names or Attributes. 2- It is in Arabic or any other language whose meanings can be clearly identified. It is preferable to use expressions reported in Hadīths. 3- It must be believed that the Ruqyah in itself cannot be effective, rather it may be so only by the decree of Allah, the Exalted.
Project of Prophetic Hadith Encyclopedia and Its Translations:
An integrated project to choose the Prophetic Hadiths in the Islamic content, explain them in a simplified and adequate way, translate them in a high quality based on accurate procedures into famous languages, then publish them through all available means..
Providing a developed, authentic, free, international reference for the Prophetic hadith translations..
Providing an electronic memory of Hadith translations for translators..
Providing translations in all available means..
Variety of Translations.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.