عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «ما قعد قوم مقعداً لم يذكروا الله, ولم يصلوا على النبي -صلى الله عليه وسلم- إلا كان عليهم حسرة يوم القيامة».
[صحيح.] - [رواه الترمذي.]
المزيــد ...

Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Il n’est pas un groupe de gens qui se soit réuni sans évoquer Allah et sans prier sur le Prophète (sur lui la paix et le salut), sans que cette assemblée ne soit pour eux une source de regrets le Jour de la Résurrection. »
[Authentique] - [Rapporté par At-Tirmidhî]

L'explication

Ce récit de la tradition prophétique montre le regret et la perdition de ceux qui participent à une assise sans que l’évocation d'Allah et de Son Messager (sur lui la paix et le salut) n'ait effleuré leurs cœurs et leurs langues. Ces assises exemptes de la mention d'Allah, Exalté soit-Il, et de demandes d'éloges en faveur du Prophète (sur lui la paix et le salut) seront sources de regret pour eux le Jour de la Résurrection, car ils auront perdu cette occasion sans en avoir tiré profit. Il est ici question des assises permises, que penser alors des assises illicites et comportant de la calomnie, des insultes, et autres ?! Par conséquent, il faut absolument emplir les assemblées de l’évocation d'Allah, Exalté soit-Il, et de prières sur Son Messager (sur lui la paix et le salut).

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions