الحديث الأول: عن ابن مسعود مرفوعًا: «ما من شيء في الميزان أثْقَلُ مِنْ حُسْنِ الْخُلُقِ. وإن الله يُبْغِض الفاحش البَذِيء».
الحديث الثاني: عن أبي الدرداء مرفوعًا: «ليس المؤمن بِالطَّعَّان، ولا اللَّعَّان، ولا الفاحش، ولا البَذِيء».
[الحديث الأول: صحيح
الحديث الثاني: صحيح] - [الحديث الأول رواه أبو داود والترمذي لكنه عند أبي داود مختصرًا.
والحديث الثاني رواه الترمذي وأحمد]
المزيــد ...
Le premier hadith : 'Abdullah ibn Mas'ûd (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Rien n'est plus lourd dans la Balance que le bon comportement. Et, certes, Allah déteste la personne vulgaire et grossière. » Le deuxième hadith : Abû Dardâ' (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Le croyant n'insulte pas, ne maudit pas, et il n'est ni vulgaire ni grossier. »
[Authentique dans ses deux versions] - [Rapporté par At-Tirmidhî - Rapporté par Abû Dâwud - Rapporté par Aḥmad]
Le premier hadith : Ce hadith mentionne le mérite du bon comportement qui consiste à s'abstenir de porter préjudice à autrui, à exalter la générosité et à avoir un visage souriant. Et il n'y a pas d’œuvre plus grande et plus lourde dans la balance du serviteur, le Jour de la Résurrection, que sa bonne moralité. Et certes, Allah, Exalté soit-Il, déteste toute personne décrite par ce caractère infâme qu'est la grossièreté et la vulgarité. Le second hadith : Ce hadith mentionne que le fait de diffamer, de pointer les défauts des gens et de s’attaquer à leur honneur ne sont pas parmi les caractéristiques du croyant dont la foi est complète. De même, le fait de souvent insulter et maudire [les gens] ne fait également pas partie de ses caractéristiques. Ainsi, le croyant n'est pas un insulteur qui couvre d'injures les gens sur leur descendance, leur honneur, leur apparence, leur allure (ou aspect) ou bien leurs espérances. Plutôt, la force de sa foi le conduit à s'orner des nobles caractères (et plus parfaites vertus morales) ainsi qu'à s'éloigner de tout ce qui est vil.