+ -

عن عبدالله بن عمرو بن العاص- رضي الله عنه- أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «قد أفلح من أسلم وكان رزقُهُ كَفَافًا وقَنَّعَهُ الله بما آتاه». وعن أبي محمد فضالة بن عبيد الأنصاري رضي الله عنه : أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «طُوبَى لمن هُدِيَ للإسلام، وكان عَيْشُهُ كَفَافًا وقَنِعَ».
[صحيحان] - [حديث ابن عمرو رضي الله عنهما: رواه مسلم. حديث فضالة بن عبيد رضي الله عنه: رواه الترمذي وأحمد]
المزيــد ...

ʽAbdullah ibn ʽAmr ibn Al-'Âṣ (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète (sur la paix et le salut) a dit : « A véritablement réussi celui qui est entré en Islam, qui a une subsistance suffisante et qu’Allah a contenté dans ce qu’Il lui a donné. » Abû Muḥammad Faḍâlah ibn ‘Ubayd Al-Anṣârî (qu’Allah l’agrée) relate qu’il a entendu l’envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) dire : « Ṭûbâ (un arbre du Paradis) sera accordé à celui qui aura été guidé vers l’Islam, dont la subsistance aura été suffisante et s’en sera contenté ».
[Authentique dans ses deux versions] - [Rapporté par At-Tirmidhî - Rapporté par Aḥmad - Rapporté par Muslim]

L'explication

Ṭûbâ - qui est un arbre du Paradis, et c'est une bonne nouvelle - sera accordé à celui qui aura été guidé vers l’Islam et dont la subsistance aura été suffisante, c'est à dire telle qu'elle ne l'aura ni préoccupé au détriment du reste, ni poussé à désobéir. En effet, fait partie de la plénitude des bienfaits qu'Allah t'accorde ce qui te suffit et te mette à l'abri de ce qui te pousse à la désobéissance.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Swahili Thaïlandais Assamais الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Présentation des traductions