عن عمر بن الخطاب -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- أنه قال: «لو أنكم كنتم توَكَّلُون على الله حق توَكُّلِهِ لرزقكم كما يرزق الطير، تَغْدُو خِمَاصَاً، وتَرُوحُ بِطَاناَ».
[صحيح.] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد.]
المزيــد ...

‘Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Si vous placiez votre confiance en Allah comme il se doit, Il vous accorderait votre subsistance tout comme Il l’accorde aux oiseaux. Ils quittent leur nid, tôt le matin, l’estomac vide, et ils y rentrent le soir rassasiés. »
[Authentique] - [Rapporté par Ibn Mâjah - Rapporté par At-Tirmidhî - Rapporté par Aḥmad]

L'explication

Ce hadith nous oriente vers le fait de placer notre confiance en Allah, Exalté soit-Il, dans toutes nos affaires. De plus, la véritable confiance en Allah consiste à s’en remettre sincèrement à Lui, le Glorieux, l’Exalté, quant à l’acquisition des bienfaits et la préservation des préjudices, qu’il s’agisse des affaires mondaines ou religieuses. En effet, Lui seul, peut donner ou reprendre, faire profiter ou porter préjudice. Quant à l’individu, il doit employer les moyens qui lui permettront d’acquérir les choses bénéfiques et de repousser les choses nuisibles tout en plaçant sa confiance en Allah. Allah, Gloire et Pureté à Lui et qu'Il soit Exalté, a dit : {(Et quiconque place sa confiance en Allah, alors Il [Allah] lui suffit.)} [Coran : 65/3] et Il, Gloire et Pureté à Lui, a dit : {( En Lui je place ma confiance. Et que ceux qui placent leur confiance la placent aussi en Lui. )} [Coran : 12/ 67]. Ainsi, à chaque fois que le serviteur placera sa confiance en Allah, Il lui accordera sa subsistance comme Il l’a fait pour les oiseaux qui sortent au petit matin, en étant affamés, puis rentrent le soir, rassasiés, leurs ventres pleins.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Indien
Présentation des traductions