عن عمر بن الخطاب -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- أنه قال: «لو أنكم كنتم توَكَّلُون على الله حق توَكُّلِهِ لرزقكم كما يرزق الطير، تَغْدُو خِمَاصَاً، وتَرُوحُ بِطَاناَ».
[صحيح.] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد.]
المزيــد ...

Od Omera b. El-Hattaba, radijallahu 'anhu, se prenosi da je Allahov poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Kad biste se vi oslanjali na Allaha iskrenim tevekkulom (osloncem) opskrbio bi vas kao što opskrbljuje ptice, osvanu gladne a omrknu site."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Ibn Madže - Hadis bilježi Tirmizi - Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

Ovaj hadis nas upućuje na to da se oslanjamo na Allaha, subhanehu ve teala, u svim stvarima. Istinski tevekkul jeste: Oslanjanje na Allaha, subhanehu ve teala, u pribavljanu koristi ili otklanjanju štete u svim dunjalučkim i ahiretskim stvarima, jer istinski ne daje štetu niti korist niko osim Allaha, subhanehu ve teala. Čovjek je obavezan da poduzme korake, da uradi koliko je u njegovoj moći, u pribavljanju koristi i otklanjanju štete i da se pri tome pouzda u Allaha, azze ve dželle. Kaže Allah, subhanehu ve tela: "Onome koji se u Allaha uzda, On mu je dovoljan.", i kaže: "I neka se samo u Njega uzdaju oni koji se uzdaju!" Onda kada vjernik ovako postupi, Allah, azze ve dželle, će ga opskrbiti kao što opskrbljuje pticu koja ujutro izađe gladna a navečer se vrati punog stomaka.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Indijanski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski
Prikaz prijevoda