عن معقل بن يسار -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «العِبَادَة في الهَرْجِ كَهِجْرَةٍ إليَّ».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Ma’qil ibn Yasâr (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Adorer Allah en période de conflits et de troubles, c'est comme émigrer vers moi. »

L'explication

Celui qui se consacre à l’adoration [d’Allah] en période de grands troubles, de confusion dans les affaires et de tuerie, a le même mérite que celui qui a émigré vers le Prophète (sur lui la paix et le salut) avant la prise de la Mecque. En effet, il l’a rejoint [dans le mérite] dans le sens où l’émigré a fui, avec sa religion, ceux qui lui en obstruaient le chemin en s’accrochant à la voie [et aux injonctions] du Prophète (sur lui la paix et le salut). Il en est de même de celui qui a décidé de se consacrer à l’adoration d’Allah (Gloire sur Lui) : il a fui les gens en emportant sa religion avec lui pour s’accrocher à l’adoration de son seigneur. En réalité, il a émigré vers son Seigneur et a fui l’ensemble de Ses créatures.

La traduction: L'anglais L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan
Présentation des traductions