عن معقل بن يسار -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «العِبَادَة في الهَرْجِ كَهِجْرَةٍ إليَّ».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Ма‘кыль ибн Ясар (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поклонение в смутное время подобно переселению ко мне» [Муслим].

Разъяснение

Смысл хадиса таков. Усердно поклоняющийся Аллаху несмотря ни на что в дни смут и сражений по своему достоинству подобен тому, кто совершил переселение к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) до покорения Мекки. Они похожи тем, что переселяющийся бежит со своей религией от тех, кто пытается отвратить его от неё, ища защиты у Пророка (мир ему и благословение Аллаха), и так же тот, кто посвятил себя поклонению Всевышнему Аллаху: он бежит от людей со своей религией, ища защиты у поклонения Господу. Получается, что он тоже переселяется к Господу своему и бежит от всех творений Его.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский
Показать переводы