+ -

عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ الْأَنْصَارِيِّ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«ضَرَبَ اللهُ مَثَلًا صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا، وَعَلَى جَنْبَتَيْ الصِّرَاطِ سُورَانِ، فِيهِمَا أَبْوَابٌ مُفَتَّحَةٌ، وَعَلَى الْأَبْوَابِ سُتُورٌ مُرْخَاةٌ، وَعَلَى بَابِ الصِّرَاطِ دَاعٍ يَقُولُ: أَيُّهَا النَّاسُ، ادْخُلُوا الصِّرَاطَ جَمِيعًا، وَلَا تَتَعَرَّجُوا، وَدَاعٍ يَدْعُو مِنْ فَوْقِ الصِّرَاطِ، فَإِذَا أَرَادَ يَفْتَحُ شَيْئًا مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ، قَالَ: وَيْحَكَ لَا تَفْتَحْهُ، فَإِنَّكَ إِنْ تَفْتَحْهُ تَلِجْهُ، وَالصِّرَاطُ الْإِسْلَامُ، وَالسُّورَانِ: حُدُودُ اللهِ، وَالْأَبْوَابُ الْمُفَتَّحَةُ: مَحَارِمُ اللهِ، وَذَلِكَ الدَّاعِي عَلَى رَأْسِ الصِّرَاطِ: كِتَابُ اللهِ، وَالدَّاعِي مِنِ فَوْقَ الصِّرَاطِ: وَاعِظُ اللهِ فِي قَلْبِ كُلِّ مُسْلِمٍ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [مسند أحمد: 17634]
المزيــد ...

An-Nawwâs ibn Sam'ân Al-Anṣârî (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah (qu’Allah le couvre d’éloges et le préserve) a dit :
« Allah a donné en exemple un droit chemin, des deux côtés du chemin il y a deux murs où se trouvent des portes ouvertes sur lesquelles sont lâchés des rideaux. À la porte du chemin, il y a un héraut qui dit : "Ô vous, les gens ! Prenez le chemin tous ensemble et ne vous en écartez pas !", et un autre héraut qui appelle au-dessus du chemin. Lorsque quelqu'un veut entrouvrir un tant soit peu l'une de ces portes, il dit : "Malheur à toi ! Ne l'ouvre pas ! En effet, si tu l'ouvres, alors tu t'y réfugieras !" Le chemin est l'Islam, les deux murs sont les limites d'Allah et les portes ouvertes sont les interdits d'Allah. Celui qui appelle à la porte du chemin est le Livre d'Allah, tandis que celui qui appelle d'au-dessus du chemin est l'exhortateur d'Allah dans le cœur de chaque musulman. »

[Authentique] - - [مسند أحمد - 17634]

L'explication

Le Prophète (qu’Allah le couvre d’éloges et le préserve) a expliqué qu'Allah a décrit l'Islam comme étant un droit chemin, aplani, sans tortuosité. Des deux côtés de ce chemin, il y a deux façades - ou deux murs - qui le bordent et sont les limites d'Allah. Ces deux murs sont entrecoupés de portes ouvertes qui sont elles sont les interdits sacrés d'Allah. Sur ces portes, il y a des rideaux qui empêchent le passant de voir ce qui se trouve à l'intérieur. Au début du chemin, il y a quelqu'un qui appelle et s'adresse aux gens en les orientant. Il leur dit : "Passez sur ce chemin sans pencher vers les extrémités et les côtés !" Celui qui appelle est le Livre d'Allah. Il y a quelqu'un d'autre qui appelle d'au-dessus du chemin et à chaque fois que le marcheur a l'intention d'entrouvrir ne serait-ce que légèrement l'un des rideaux de ces portes, il le réprimande et lui dit : "Malheur à toi ! Ne l'ouvre pas ! Certes, si tu l'ouvres, tu t'y réfugieras et ne pourras pas t'empêcher d'y entrer ! Et celui qui appelle est l'exhortateur d'Allah dans le cœur de chaque musulman.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le bosniaque Cinghalais Indien Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية Malagasy Italien Oromo Kannada Azeri الأوزبكية الأوكرانية
Présentation des traductions

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. L'Islam est la religion de vérité, et c'est certes le chemin droit qui nous conduit au Paradis.
  2. L'obligation de se conformer aux limites d'Allah, ainsi qu'à ce qu'Il a autorisé et ce qu'Il a interdit, et que le laxisme dans ce domaine entraîne l'anéantissement.
  3. Le mérite du majestueux Coran et l'incitation à le mettre en pratique car il s'y trouve la guidée, la lumière et le succès.
  4. La miséricorde d'Allah à l'égard de Ses serviteurs [en général] et du fait qu'Il ait déposé dans les cœurs des croyants ce qui les empêche de sombrer dans ce qui cause leur perte et leur fait craindre cela.
  5. Allah, dans Sa miséricorde, a mis en place pour Ses serviteurs des barrières qui les empêchent de sombrer dans les désobéissances.
  6. Parmi les moyens qui permettent d'enseigner, il a le fait de donner des exemples afin de rapprocher et clarifier les sens de ce qu'on explique.