+ -

عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ الْأَنْصَارِيِّ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«ضَرَبَ اللهُ مَثَلًا صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا، وَعَلَى جَنْبَتَيْ الصِّرَاطِ سُورَانِ، فِيهِمَا أَبْوَابٌ مُفَتَّحَةٌ، وَعَلَى الْأَبْوَابِ سُتُورٌ مُرْخَاةٌ، وَعَلَى بَابِ الصِّرَاطِ دَاعٍ يَقُولُ: أَيُّهَا النَّاسُ، ادْخُلُوا الصِّرَاطَ جَمِيعًا، وَلَا تَتَعَرَّجُوا، وَدَاعٍ يَدْعُو مِنْ فَوْقِ الصِّرَاطِ، فَإِذَا أَرَادَ يَفْتَحُ شَيْئًا مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ، قَالَ: وَيْحَكَ لَا تَفْتَحْهُ، فَإِنَّكَ إِنْ تَفْتَحْهُ تَلِجْهُ، وَالصِّرَاطُ الْإِسْلَامُ، وَالسُّورَانِ: حُدُودُ اللهِ، وَالْأَبْوَابُ الْمُفَتَّحَةُ: مَحَارِمُ اللهِ، وَذَلِكَ الدَّاعِي عَلَى رَأْسِ الصِّرَاطِ: كِتَابُ اللهِ، وَالدَّاعِي مِنِ فَوْقَ الصِّرَاطِ: وَاعِظُ اللهِ فِي قَلْبِ كُلِّ مُسْلِمٍ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [مسند أحمد: 17634]
المزيــد ...

Nevas ibn Seman Ensariu (Allahu qoftë i kënaqur me të!) tregon se i Dërguari i Allahut ﷺ ka thënë:
“Allahu solli një shembull: një rrugë të drejtë, në të dyja anët e kësaj rruge janë dy mure, në të cilat ka dyer të hapura e në çdo derë ka perde të lëshuara dhe në derën hyrëse të rrugës është një thirrës, i cili thotë: “O njerëz, të gjithë hyni në rrugë dhe mos lakoni!” Dhe një thirrës thërret nga brendia e rrugës e, kur të dëshirojë ta hapë ndonjërën prej atyre dyerve, thotë: "Mjerë ti! Mos e hap, se, po e hape, do të hysh në të. Rruga e drejtë është Islami, ndërsa dy muret janë kufijtë e Allahut të Lartësuar. Dyert e hapura janë ndalesat e Allahut të Lartësuar. E ai thirrësi në krye të rrugës është Libri i Allahut të Lartmadhërishëm, ndërsa thirrësi mbi rrugë është këshilluesi i Allahut në zemrën e çdo muslimani.”

[Ky hadith është sahih] - - [Musnedi i Ahmedit - 17634]

Shpjegimi

Profeti ﷺ në këtë hadith e sqaroi se Allahu e dha shembull Islamin me rrugën e drejtë e të zgjatur, që nuk ka shtrembërime në të, dhe të dy anët e kësaj rruge i rrethojnë dy mure nga të dyja anët dhe këta të dy janë kufijtë e Allahut. Në mes këtyre dy mureve ka dyer të hapura, të cilat janë ndalesat e Allahut. Mbi ato dyer ka perde, që nuk ia shfaqin kalimtarit të asaj rruge kush është brenda tyre. Në fillim të rrugës është një thirrës që i drejton dhe i udhëzon njerëzit duke u thënë: "Ecni mbi të, pa anuar nga skajet dhe anët!" Ky thirrës është Libri i Allahut. Është edhe një thirrës tjetër nga sipër rrugës; ky thirrës është i atillë, që, sa herë që një njeri ecën në rrugë dhe dëshiron të hapë një pjesë të vogël të perdeve të atyre dyerve, ai e qorton duke i thënë: "Mjerë ti, mos e hap! Nëse e hap, do të hysh në të dhe nuk do të mund ta frenosh veten nga hyrja në të! Ky thirrës është këshilluesi i Allahut në zemrën e çdo muslimani."

Përkthimi: Anglisht Urdu Spanjisht Indonezisht Ujgurisht Bangalisht Frëngjisht Turqisht Rusisht Boshnjakisht Sinhalisht Indisht Vietnamisht Tagalogisht Kurdisht Hausaisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tamilisht Burmisht Tajlandisht Gjermanisht Gjuha Pashto Asamisht Suedisht Emherisht Hollandisht Guxhratisht Kyrgyzisht Nepalisht Jorubisht Lituanisht Darisht Serbisht Somalisht Taxhikisht Kinjaruandisht Rumanisht Hungarisht Çekisht الموري Malagasisht Italisht Oromisht Kannadisht الولوف البلغارية Azerisht اليونانية Uzbekisht Ukrainisht الجورجية اللينجالا المقدونية
Shfaq përkthimet

Mësime nga hadithi

  1. Islami është feja e vërtetë dhe është rruga e drejtë që na shpie në Xhenet.
  2. Është obligim t'u përmbahemi kufijve të Allahut dhe asaj që e ka lejuar dhe ndaluar (Ai) dhe se pakujdesia ndaj tyre çon drejt shkatërrimit.
  3. Vlera e Kuranit të Madhëruar dhe inkurajimi për të vepruar sipas tij, sepse ai përmban udhëzimin, dritën dhe suksesin.
  4. Mëshira e Allahut ndaj robërve të Tij dhe ajo që Ai ka vendosur në zemrat e besimtarëve, gjë që i pengon dhe i këshillon të mos bien në vendshkatërrime.
  5. Allahu me mëshirën e Tij ka krijuar pengesa për robërit e Tij, që i parandalojnë ata të mos bien në mëkate.
  6. Një prej mjeteve të mësimdhënies është sjellja e shembujve, për ta përafruar dhe sqaruar çështjen.