+ -

عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ الْأَنْصَارِيِّ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«ضَرَبَ اللهُ مَثَلًا صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا، وَعَلَى جَنْبَتَيْ الصِّرَاطِ سُورَانِ، فِيهِمَا أَبْوَابٌ مُفَتَّحَةٌ، وَعَلَى الْأَبْوَابِ سُتُورٌ مُرْخَاةٌ، وَعَلَى بَابِ الصِّرَاطِ دَاعٍ يَقُولُ: أَيُّهَا النَّاسُ، ادْخُلُوا الصِّرَاطَ جَمِيعًا، وَلَا تَتَعَرَّجُوا، وَدَاعٍ يَدْعُو مِنْ فَوْقِ الصِّرَاطِ، فَإِذَا أَرَادَ يَفْتَحُ شَيْئًا مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ، قَالَ: وَيْحَكَ لَا تَفْتَحْهُ، فَإِنَّكَ إِنْ تَفْتَحْهُ تَلِجْهُ، وَالصِّرَاطُ الْإِسْلَامُ، وَالسُّورَانِ: حُدُودُ اللهِ، وَالْأَبْوَابُ الْمُفَتَّحَةُ: مَحَارِمُ اللهِ، وَذَلِكَ الدَّاعِي عَلَى رَأْسِ الصِّرَاطِ: كِتَابُ اللهِ، وَالدَّاعِي مِنِ فَوْقَ الصِّرَاطِ: وَاعِظُ اللهِ فِي قَلْبِ كُلِّ مُسْلِمٍ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [مسند أحمد: 17634]
المزيــد ...

Yii a Annawaas ɭbn Sam’aanɑ Al-Ansaari -Wẽnd yard be a yĩng- nengẽ, tɩ yii Wẽnd Tẽn-tʋʋma, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) nengẽ, t'a yeelame:
« Wẽnd rɩka bilgri ne sor sẽn tẽeg tɩrga, la sorã kɩrems a yiibã lals a yiib n be beenẽ, la ragnoy n be lalsẽ wã, sẽn pagse, la ragnoy wã fu-rot n be beene, sẽn lagm n tak n ludi, la sorã noorẽ boaand n be n yetẽ: yãmb ɑ nebã, tũ-y sorã y fãa gilli, la y ra gõdg ye, tɩ boaand a to be sorã yĩngr, t'ɑ sã n rat n na n pak ragnoor ragno-kãensã pʋga la ɑ sẽn yete: gũus f menga, la f ra pak-a ye, ad fo sã n pak-a, f na n kẽ a pʋgẽ, La sorã la lɩslaoongã, la lalsa a yiibã: yɑɑ Wẽnd todsã, la ragnoy nins sẽn pagsã: yaa Wẽnd sẽn gɩdg yεl ninsã, la ad boaand ning sẽn be sorã zugã, yẽ yaa Wẽnd Gafã, la boaand ning sẽn boonda sorã yĩngrã, yẽ yaa Wẽnd zoεεga la A waazo wã sẽn be lɩslaam fãa sũurẽ wã ».

[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A At-tirmiiziy n togs-a - A Ahmad n togs-a] - [Musnad Ahmad - 17634]

bilgrã

Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) vẽnegdame n wilgd tõndo, tɩ ad Wẽnde, a rɩka lɩslaoongã biligri, tɩ yaa sor sẽn tẽeg tɩrga, n ka tar goleng ye, la sorã kɩremsã yaa lals a yiib n be n gũbgi, la lal-kãens a yiibã, yaa Wẽnd todsã, la lal-kãensã a yiibã pʋsẽ, ragnoy n be beenẽ n page, bãmb la Wẽnd sẽn gɩdg yεl nins tɩ yaa haraamã, la ad lal-kãensã pʋsẽ, yaa fu-roto n ludi tɩ pɩʋʋgdbã getẽ, tɩ ka tõe n bãng sẽn be a pʋgẽ wã ye, la sorã sɩngrẽ boaand n be n boond nebã n tʋgd sorã, n yet-ba: “kẽn-y la y ra wa gõgd n bas sorã ye” la ad boaand-kãnga yaa Wẽnd Gafã, la boaand a to n be sorã yĩngri, yẽnda pɩʋʋgd sã n rat n na n pak ragnoyã fu-rotã n na n gese, la a sẽn tãsd-a n yeel-a: “ gũus f meng la f ra pak ye, ad fo sã n pake f na n kẽ-a lame, f ka na n tõog n gãd f mengã n ka kẽ-a ye” bool-kãngã yaa Wẽnd zoεεga la Wẽnd yεεsg sẽn be lɩslaam fãa sũurẽ wã.

Lebgrã: Ãnglε Urdiimdu Espayõondo Ẽndoneziimdu Wiguuriimdo Bãngeliindu Fãrendã Turkiindu Bʋsnɑndã Sanhaliimdo Ẽndẽemdo Vieetnãamdo Tɑgεloog Kurdiimdo Hawsaamdo Malayalam goama Telgoomdo Sʋwaahɩlɩɩmdo Buruma rãmb goama Taɩɩland rãmb goama Pastuumdu Asaneemdo Albaneemdo Sʋwεεd rãmb goama Amharɩɩmdo Holandẽemdo Guzaratɩɩmdo Kɩrkɩzɩy rãmb goama Nepalẽemdo Yorba Litianeemdo Dari rãmb goama Serbɩɩmdo Somaliyẽemdo Tagikẽemdo Kinyaroaandẽemdo Rʋmaneemdo Kεk rãmb goama Madagaskaar rãmb goama ɭtalɩɩmdo Oromoomdo Kanadẽemdo Azarbagẽemdo Ʋzbekɩɩmdo Ikreneemdo
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Hadiisã wilgdame tɩ lɩslaoongã, yẽnda la dĩin sẽn yaa sɩda la yẽ la sor sẽn yaa tɩrga, n na n taas nebã arzãna.
  2. Bee hadiisã pʋgẽ, tɩ yaa tɩlae tɩ d tablg Wẽnd todsã la A sẽn maan bũmb ning tɩ yaa halaalã la A sẽn maan bũmb ning tɩ yaa haraamã, tɩ d base, la d bãng tɩ maan yam yaal-yaal a pʋgẽ, a yaa bũmb sẽn tõe n halk ninsaala.
  3. Hadiisã wilgda Alkʋrãan wagellã zɩslem la a leb n kenged nebã tɩ b tʋm ne-a, bala kãndgre la vẽenem la põsgr be a pʋgẽ.
  4. Bee hadiisã pʋgẽ, sẽn wilgdg Wẽnd yolsgã ne A yembsã, la A sẽn leb n ning muumin-rãmbã sũy, bũmb sẽn gɩdg-ba la maand-b waazo tɩ b ka tõe n lʋɩ halkrã pʋgẽ ye.
  5. Wẽnd ne A yolsgã sababo, A maaname tɩ yel-gɩts n be beenẽ, n gɩdg-ba tɩ b ka lʋɩt Wẽnd kɩɩsgã pʋgẽ ye,
  6. Sẽn be kareng la wilgr no-kẽngrẽ, ad yaa bilig-n-taar rɩkre, sẽn na pẽneg nebã la vẽneg-ba