عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ الْأَنْصَارِيِّ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«ضَرَبَ اللهُ مَثَلًا صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا، وَعَلَى جَنْبَتَيْ الصِّرَاطِ سُورَانِ، فِيهِمَا أَبْوَابٌ مُفَتَّحَةٌ، وَعَلَى الْأَبْوَابِ سُتُورٌ مُرْخَاةٌ، وَعَلَى بَابِ الصِّرَاطِ دَاعٍ يَقُولُ: أَيُّهَا النَّاسُ، ادْخُلُوا الصِّرَاطَ جَمِيعًا، وَلَا تَتَعَرَّجُوا، وَدَاعٍ يَدْعُو مِنْ فَوْقِ الصِّرَاطِ، فَإِذَا أَرَادَ يَفْتَحُ شَيْئًا مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ، قَالَ: وَيْحَكَ لَا تَفْتَحْهُ، فَإِنَّكَ إِنْ تَفْتَحْهُ تَلِجْهُ، وَالصِّرَاطُ الْإِسْلَامُ، وَالسُّورَانِ: حُدُودُ اللهِ، وَالْأَبْوَابُ الْمُفَتَّحَةُ: مَحَارِمُ اللهِ، وَذَلِكَ الدَّاعِي عَلَى رَأْسِ الصِّرَاطِ: كِتَابُ اللهِ، وَالدَّاعِي مِنِ فَوْقَ الصِّرَاطِ: وَاعِظُ اللهِ فِي قَلْبِ كُلِّ مُسْلِمٍ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [مسند أحمد: 17634]
المزيــد ...
Yii a Annawaas ɭbn Sam’aanɑ Al-Ansaari -Wẽnd yard be a yĩng- nengẽ, tɩ yii Wẽnd Tẽn-tʋʋma, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) nengẽ, t'a yeelame:
« Wẽnd rɩka bilgri ne sor sẽn tẽeg tɩrga, la sorã kɩrems a yiibã lals a yiib n be beenẽ, la ragnoy n be lalsẽ wã, sẽn pagse, la ragnoy wã fu-rot n be beene, sẽn lagm n tak n ludi, la sorã noorẽ boaand n be n yetẽ: yãmb ɑ nebã, tũ-y sorã y fãa gilli, la y ra gõdg ye, tɩ boaand a to be sorã yĩngr, t'ɑ sã n rat n na n pak ragnoor ragno-kãensã pʋga la ɑ sẽn yete: gũus f menga, la f ra pak-a ye, ad fo sã n pak-a, f na n kẽ a pʋgẽ, La sorã la lɩslaoongã, la lalsa a yiibã: yɑɑ Wẽnd todsã, la ragnoy nins sẽn pagsã: yaa Wẽnd sẽn gɩdg yεl ninsã, la ad boaand ning sẽn be sorã zugã, yẽ yaa Wẽnd Gafã, la boaand ning sẽn boonda sorã yĩngrã, yẽ yaa Wẽnd zoεεga la A waazo wã sẽn be lɩslaam fãa sũurẽ wã ».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A At-tirmiiziy la a Ahmad n togs-a] - [Musnad Ahmad - 17634]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) vẽnegdame n wilgd tõndo, tɩ ad Wẽnde, a rɩka lɩslaoongã biligri, tɩ yaa sor sẽn tẽeg tɩrga, n ka tar goleng ye, la sorã kɩremsã yaa lals a yiib n be n gũbgi, la lal-kãens a yiibã, yaa Wẽnd todsã, la lal-kãensã a yiibã pʋsẽ, ragnoy n be beenẽ n page, bãmb la Wẽnd sẽn gɩdg yεl nins tɩ yaa haraamã, la ad lal-kãensã pʋsẽ, yaa fu-roto n ludi tɩ pɩʋʋgdbã getẽ, tɩ ka tõe n bãng sẽn be a pʋgẽ wã ye, la sorã sɩngrẽ boaand n be n boond nebã n tʋgd sorã, n yet-ba: “kẽn-y la y ra wa gõgd n bas sorã ye” la ad boaand-kãnga yaa Wẽnd Gafã, la boaand a to n be sorã yĩngri, yẽnda pɩʋʋgd sã n rat n na n pak ragnoyã fu-rotã n na n gese, la a sẽn tãsd-a n yeel-a: “ gũus f meng la f ra pak ye, ad fo sã n pake f na n kẽ-a lame, f ka na n tõog n gãd f mengã n ka kẽ-a ye” bool-kãngã yaa Wẽnd zoεεga la Wẽnd yεεsg sẽn be lɩslaam fãa sũurẽ wã.