+ -

عَنْ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ الْأَنْصَارِيِّ رضي الله عنه عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«ضَرَبَ اللهُ مَثَلًا صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا، وَعَلَى جَنْبَتَيْ الصِّرَاطِ سُورَانِ، فِيهِمَا أَبْوَابٌ مُفَتَّحَةٌ، وَعَلَى الْأَبْوَابِ سُتُورٌ مُرْخَاةٌ، وَعَلَى بَابِ الصِّرَاطِ دَاعٍ يَقُولُ: أَيُّهَا النَّاسُ، ادْخُلُوا الصِّرَاطَ جَمِيعًا، وَلَا تَتَعَرَّجُوا، وَدَاعٍ يَدْعُو مِنْ فَوْقِ الصِّرَاطِ، فَإِذَا أَرَادَ يَفْتَحُ شَيْئًا مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ، قَالَ: وَيْحَكَ لَا تَفْتَحْهُ، فَإِنَّكَ إِنْ تَفْتَحْهُ تَلِجْهُ، وَالصِّرَاطُ الْإِسْلَامُ، وَالسُّورَانِ: حُدُودُ اللهِ، وَالْأَبْوَابُ الْمُفَتَّحَةُ: مَحَارِمُ اللهِ، وَذَلِكَ الدَّاعِي عَلَى رَأْسِ الصِّرَاطِ: كِتَابُ اللهِ، وَالدَّاعِي مِنِ فَوْقَ الصِّرَاطِ: وَاعِظُ اللهِ فِي قَلْبِ كُلِّ مُسْلِمٍ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [مسند أحمد: 17634]
المزيــد ...

จากท่าน อันเนาวาส บิน ซัมอาน อัลอันศอรีย์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้กล่าวว่า : ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า :
"อัลลอฮ์ได้เปรียบเทียบเส้นทางของพระองค์ที่เที่ยงตรง ถูกล้อมรอบด้วยผนังทั้งสองด้าน มีประตูเปิดอยู่หลายบานที่กำแพง ซึ่งปิดด้วยผ้าม่าน และเบื้องหน้าประตูศิรอฎนั้น มีผู้เรียกร้องอยู่ "โอ้มนุษย์ทั้งหลาย จงเข้ามาสู่เส้นทางที่เที่ยงตรงเถิด และอย่าได้เบี่ยงเบนไปทางอื่นเลย”ขณะเดียวกัน ก็มีคนเรียกร้องเหนือเส้นทางนั้น เขาเตือนขณะที่มีคนกำลังจะเปิดประตูเหล่านี้ ว่า: "ความวิบัติจงประสบแก่เจ้า เจ้าอย่าเปิด เพราะถ้าเจ้าเปิด เจ้าก็จะถลำเข้าไป" และ ศิรอฎนั้น คือ ศาสนาอิสลาม ในขณะที่ผนังทั้งสอง คือ ขอบเขตของอัลลอฮ์ และประตูที่เปิดออกนั้น คือ สิ่งต้องห้ามของพระองค์ ส่วนผู้เรียกร้องที่อยู่หน้าศิรอฎนั้น คือ คัมภีร์ของอัลลอฮ์ และผู้เรียกร้องที่อยู่เหนือศิรอฎนั้น คือ คำตักเตือนของอัลลอฮ์ในหัวใจของมุสลิมทุกคน”

[เศาะฮีห์] - - [มุสนัดอะหมัด - 17634]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม อธิบายว่า: อัลลอฮ์ทรงเปรียบเทียบศาสนาอิสลามด้วยเส้นทางที่ตรงที่ยาวออกไป ไม่คดเคี้ยว และทั้งสองด้านของเส้นทางนี้มีกำแพงสองด้านหรือกำแพงสองด้านล้อมรอบทั้งสองด้าน และกำแพงเหล่านั้นคือขอบเขตของอัลลอฮ์ กำแพงทั้งสองนี้สลับกับประตู เปิดมันคือสิ่งห้ามต่างๆ ของอัลลอฮ์ และที่ประตูเหล่านั้นมีผ้าม่านซึ่งไม่แสดงให้ผู้สัญจรผ่านไปมาว่ามีใครบ้างที่อยู่ข้างในนั้น และที่ต้นเส้นทางนี้ก็มีผู้เรียกร้องชี้นำและแนะนำผู้คนและบอกพวกเขาว่า: จงเดินบนเส้นทางนั้น อย่าได้เอนเอียงไปทางขอบและด้านข้าง และผู้เรียกนี้คือคัมภีร์ของอัลลอฮ์ และมีผู้เรียกร้องอีกคนหนึ่งซึ่งอยู่เหนือเส้นทางนั้น และผู้เรียกร้องคนนี้ ทุกครั้งที่ผู้เดินบนเส้นทางจะเปิดม่านแค่เพียงน้อยนิดของประตูเหล่านั้น เขาก็จะตำหนิคนผู้นั้นและพูดกับเขาว่า "ความวิบัติจงประสบแก่เจ้า เจ้าอย่าเปิดมัน! เพราะถ้าเจ้าเปิดมัน เจ้าจะถลำเข้าไปในนั้น และเจ้าจะไม่สามารถห้ามตัวเองไม่ให้เข้าไปได้ และผู้เรียกคนนี้คือคำเตือนของอัลลอฮ์ในหัวใจของมุสลิมทุกคน

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ภาษาทมิฬ พม่า เยอรมัน ปุชตู อะซามีส อัลบาเนียน ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาโยรูบา ภาษาลิทัวเนีย ภาษาดารี ภาษาเซอร์เบีย คำแปลภาษาโซมาเลีย ภาษาทาจิก คำแปลภาษากินยาร์วันดา ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี ภาษาเช็ก الموري ภาษามาลากาซี ภาษาอิตาเลี่ยน คำแปลภาษาโอโรโม ภาษากันนาดา الولوف البلغارية ภาษาอาเซอร์ไบจาน اليونانية ภาษาอุซเบก ภาษายูเครน الجورجية اللينجالا المقدونية
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. อิสลามคือศาสนาที่แท้จริง และเป็นเส้นทางอันเที่ยงตรงที่นำเราไปสู่สวรรค์
  2. ยึดมั่นในขอบเขตของอัลลอฮ์และสิ่งที่พระองค์ทรงอนุญาตและทรงห้ามไว้ และการไม่สนใจต่อสิ่งเหล่านั้นจะนำไปสู่ความหายนะ
  3. ความประเสริฐของอัลกุรอานอันยิ่งใหญ่และส่งเสริมให้ปฏิบัติตามอัลกุรอาน เพราะอัลกุรอานคือทางนำ แสงสว่าง และความสำเร็จ
  4. ความเมตตาของอัลลอฮ์ต่อบ่าวของพระองค์และสิ่งที่พระองค์ทรงเก็บไว้ในหัวใจของผู้ศรัทธาที่เป็นสิ่งป้องกันและเตือนพวกเขาไม่ให้ตกอยู่ในอันตราย
  5. ด้วยความเมตตาของอัลลอฮ์ พระองค์ทรงสร้างสิ่งกีดขวางเพื่อมิให้บรรดาบ่าวของพระองค์ตกอยู่ในการเนรคุณ.
  6. ส่วนหนึ่งที่นับเป็นสื่อในการสอนคือการยกตัวอย่างเพื่อให้ง่ายต่อความเข้าใจและความกระจ่าง.
ดูเพิ่มเติม