عن سلمان -رضي الله عنه- عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «إن ربكم حَييٌّ كريم، يستحيي من عبده إذا رفع يديه إليه، أن يَرُدَّهُمَا صِفْراً».
[صحيح.] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه.]
المزيــد ...

Salman (qu'Allah l'agrée) relate que le prophète (sur lui la paix et le salut) a dit: « Votre Seigneur est pudique et généreux. Lorsque Son serviteur lève ses mains vers Lui, Il a honte de les laisser vides. »
[Authentique] - [Rapporté par Ibn Mâjah - Rapporté par At-Tirmidhî - Rapporté par Abû Dâwud]

L'explication

Ce hadith indique qu'il est prescrit de lever les mains pendant l’invocation et que cet acte est une des causes qui favorise l’exaucement [de l’invocation]. En étant dans cette position, le serviteur manifeste son besoin et son humilité devant son Seigneur qui est le Riche (« Al-Ghanî ») et le Généreux (« Al Karîm »). Elle est aussi une forme d’optimisme, comme si celui qui invoquait espérait qu’Allah déverse dans ses mains ce qu’il Lui a demandé. En effet, lorsque Son serviteur lève ses mains vers Lui pour quelque demande, Allah - dans Son infinie générosité - a honte de les laisser vides car Il est le Généreux (« Al-Jawwâd »), le Noble (« Al- Karîm »).

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions