+ -

عن سلمان رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إن ربكم حَييٌّ كريم، يستحيي من عبده إذا رفع يديه إليه، أن يَرُدَّهُمَا صِفْراً».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه]
المزيــد ...

সালমান রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে মারফু‘ সূত্রে বর্ণিত, তিনি বলেন, “নিশ্চয় তোমাদের রব লজ্জাশীল, অতি দানশীল। তাঁর কোনো বান্দা নিজের দু”হাত তুলে তাঁর নিকট দো‘আ করলে তিনি সে দুটি হাতকে খালি ফিরিয়ে দিতে লজ্জাবোধ করেন।”
[সহীহ] - [এটি ইবন মাজাহ বর্ণনা করেছেন। - এটি তিরমিযী বর্ণনা করেছেন। - এটি আবূ দাঊদ বর্ণনা করেছেন।]

ব্যাখ্যা

এ হাদীস প্রমাণ করে যে, দো‘আর সময় দু’হাত উত্তোলন শরী‘আতসম্মত এবং হাত উঠিয়ে দো‘আ করা কবুল হওয়ার অন্যতম উপায়। কেননা এতে রয়েছে অমুখাপেক্ষী মহাসম্মানিত রবের সমীপে বান্দার পক্ষ থেকে অভাব ও হীনতা প্রকাশ এবং তার রবের কাছ থেকে এ দু’টি হাতে আকাঙ্খিত জিনিস প্রাপ্তির শুভ প্রত্যাশা। বান্দা যখন দু’হাত তুলো মহান আল্লাহর কাছে কিছু প্রার্থনা করে তখন তিনি তাঁর দানশীলতা ও বদান্যতার কারণে এ দু’টি হাতকে দানমুক্ত করে খালি ফিরিয়ে দিতে লজ্জাবোধ করেন। কেননা তিনি তো মহা দানবীর ও শ্রেষ্ঠদানকারী।

অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম সুওয়াহিলি তামিল অসমীয়া আমহারিক ডাচ গুজরাটি
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো