+ -

عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ رَبَّكُمْ حَيِيٌّ كَرِيمٌ، يَسْتَحْيِي مِنْ عَبْدِهِ إِذَا رَفَعَ يَدَيْهِ إِلَيْهِ أَنْ يَرُدَّهُمَا صِفْرًا».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن أبي داود: 1488]
المزيــد ...

এ অনুবাদটির আরও অধিক সম্পাদনা ও পরীক্ষা-নিরীক্ষার প্রয়োজন.

সালমান রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“নিশ্চয় তোমাদের রব চিরঞ্জীব, অতি দানশীল। তাঁর নিকট তাঁর কোনো বান্দা স্বীয় দু‘হাত উঠালে তিনি তা খালি ফিরিয়ে দিতে লজ্জাবোধ করেন।”

[হাসান] - - [সুনানে আবু দাউদ - 1488]

ব্যাখ্যা

নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম দোয়ার সময় হাত তুলে দোয়া করার তাগিদ দিয়েছেন। তিনি বললেন যে আল্লাহ (حَيي) খুবই লাজুক এবং দান করা বন্ধ করেন না। তিনি বান্দার সাথে তাই করেন যা তাকে খুশি করে আর যা তার ক্ষতি করে তা ছেড়ে দেন। (كريم) চাওয়া ছাড়াই দান করেন, তাহলে চাওয়ার পরে কেমন হবে! তিনি তাঁর মুমিন বান্দার প্রতি লজ্জিত হন যে, প্রার্থনার জন্য তার দুই হাত তুলার পর কিছু না দিয়ে খালি, শূন্য ও হতাশ করে ফিরিয়ে দিবেন।

হাদীসের শিক্ষা

  1. মানুষ যত বেশি আল্লাহর প্রতি তার প্রয়োজনীয়তা এবং তার ইবাদত প্রকাশ করবে, তত বেশি আশাবাদী এবং কবুলের কাছাকাছি হবে।
  2. দুয়া করার উৎসাহ প্রদান এবং দুয়ায় হাত তোলা মুস্তাহাব এবং এটি দুআ কবুল হওয়ার অন্যতম কারণ।
  3. আল্লাহর বান্দাদের প্রতি তাঁর উদারতা ও করুণার ব্যাপকতার বয়ান।
অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম তেলেগু সুওয়াহিলি তামিল থাই অসমীয়া আমহারিক ডাচ গুজরাটি দারি রোমানিয়ান হাঙ্গেরিয়ান الموري মালাগাসি ইউক্রেনীয় الجورجية المقدونية الماراثية
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো