+ -

عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ رَبَّكُمْ حَيِيٌّ كَرِيمٌ، يَسْتَحْيِي مِنْ عَبْدِهِ إِذَا رَفَعَ يَدَيْهِ إِلَيْهِ أَنْ يَرُدَّهُمَا صِفْرًا».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن أبي داود: 1488]
المزيــد ...

Salman (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
”Er Herre är blygsam i sitt ädelmod och generös. Han blygs, när hans tjänare lyfter sina händer till honom, att låta dem återvända tomhänta.”

[Godtagbar] - [Återberättad av Abu Dawud, at-Tirmidhi och Ibn Majah] - [Sunan Abu Dawud - 1488]

Förklaring

Profeten ﷺ uppmuntrar här till att höja händerna i bön. Han förklarar att Allah, som är blygsam i sitt ädelmod, aldrig lämnar tjänaren utan att ge. Han gör gott för sin tjänare, ger det som gläder honom och avvärjer det som skadar honom. Han är generös och skänker även utan att bli tillfrågad, hur mycket mer då när hans tjänare ber honom! Allah, i sitt ädelmod, blygs att låta den troendes uppsträckta händer återvända tomhänta och utan svar.

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Ju mer en människa visar sitt behov inför Allah och tillber honom, desto troligare är det att hon besvaras.
  2. Det är starkt uppmanat att be och fråga Allah, och det är rekommenderat att höja händerna när man gör det. Detta är en av anledningarna till att bönen besvaras.
  3. Hadithen visar på Allahs väldiga generositet och hans stora barmhärtighet mot sina tjänare.
Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Tamil Thailändska Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الموري Luqadda malgaashka Luqadda kinaadiga الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Visa översättningar