+ -

عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ رَبَّكُمْ حَيِيٌّ كَرِيمٌ، يَسْتَحْيِي مِنْ عَبْدِهِ إِذَا رَفَعَ يَدَيْهِ إِلَيْهِ أَنْ يَرُدَّهُمَا صِفْرًا».

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن أبي داود: 1488]
المزيــد ...

จากซัลมาน เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า: ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"แท้จริงแล้ว พระเจ้าของพวกท่านเป็นผู้ที่มีความละอายและทรงใจบุญอย่างยิ่ง พระองค์ทรงละอายต่อบ่าวของพระองค์ เมื่อเขายกมือของเขาขึ้นวิงวอนขอต่อพระองค์ แล้วทรงปล่อยให้มือทั้งสองของเขาลดลงมาสู่จุดเดิมอย่างว่างเปล่า (โดยไม่ได้รับสิ่งใด)."

[หะซัน] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [สุนันอบีดาวูด - 1488]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม สนับสนุนให้ยกมือขึ้นขณะขอดุอาอ์ และท่านนบีได้บอกว่า อัลลอฮ์ ซุบฮานะฮูวะตะอาลา ทรงมีความละอายยิ่ง และจะไม่ทรงปฏิเสธที่จะประทานสิ่งใด พระองค์ทรงกระทำแก่บ่าวของพระองค์ในสิ่งที่ทำให้เขามีความสุข และทรงละเว้นในสิ่งที่จะทำให้เขาเดือดร้อน พระองค์ทรง มีความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ (ใจบุญ)ทรงประทานโดยไม่ต้องมีการร้องขอ แล้วถ้าเกิดการขอดุอาอ์ล่ะ จะเป็นยังไง! พระองค์จะทรงละอายต่อบ่าวผู้ศรัทธาของพระองค์ ที่จะทรงปล่อยให้มือของเขาซึ่งยกขึ้นขอวิงวอน กลับไปอย่างว่างเปล่า โดยปราศจากการตอบรับ

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ยิ่งมนุษย์แสดงความพึ่งพิงต่ออัลลอฮ์ تعالى และความเป็นบ่าวที่แท้จริงมากเท่าใด ก็ยิ่งทำให้เขามีความหวังและใกล้ชิดต่อการตอบรับ (คำวิงวอน) มากยิ่งขึ้นเท่านั้น
  2. สนับสนุนให้มีการขอดุอาอ์ และส่งเสริมให้ยกมือขณะขอ ซึ่งนั่นถือว่าเป็นหนึ่งในสาเหตุที่ทำให้ดุอาอ์ถูกตอบรับ
  3. อธิบายถึงความใจกว้างและความเมตตาของพระเจ้าที่มีต่อบ่าวของพระองค์
การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ภาษาทมิฬ ปุชตู อะซามีส อัลบาเนียน ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาเนปาล ภาษาดารี ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี الموري ภาษามาลากาซี ภาษากันนาดา الولوف ภาษายูเครน الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
ดูการแปล
ดูเพิ่มเติม