عَنْ سَلْمَانَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ رَبَّكُمْ حَيِيٌّ كَرِيمٌ، يَسْتَحْيِي مِنْ عَبْدِهِ إِذَا رَفَعَ يَدَيْهِ إِلَيْهِ أَنْ يَرُدَّهُمَا صِفْرًا».
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن أبي داود: 1488]
المزيــد ...
Селман, Аллах нека е задоволен со него, пренесува дека Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, рекол:
„Навистина, вашиот Господар е Срамежлив и Благороден – се срами од Својот роб кога тој ќе ги крене рацете (со дова) кон Него, да ги врати празни.“
[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن أبي داود - 1488]
Пратеникот, салаллаху алејхи ве селем, поттикнува на кревање на рацете при дова и известува дека Возвишениот Аллах е многу срамежлив и не се откажува од дарувањето. Тој му дава на Својот роб сè што го радува, и му го ускратува она што му штети. Тој е Дарежлив – дарува и без да му се бара, па каков ли е кога ќе Му се бара?! Аллах се срами од Својот роб да ги врати неговите раце – откако ги кренал во дова – празни, без ништо, лишени од дар и одговор.