+ -

عن سلمان رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «إن ربكم حَييٌّ كريم، يستحيي من عبده إذا رفع يديه إليه، أن يَرُدَّهُمَا صِفْراً».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه]
المزيــد ...

Сальман (да будет доволен им Аллах) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, Господь ваш стыдлив и щедр, и когда раб Его воздевает к Нему руки [в мольбе], Он стыдится оставить их ни с чем».
[Достоверный] - [передал Ибн Маджа - Передал ат-Тирмизи - передал Абу Давуд]

Разъяснение

Хадис указывает на то, что Шариатом узаконено поднятие рук при обращении к Аллаху с мольбой, и на то, что данное действие способствует получению ответа, поскольку упомянутая поза демонстрирует потребность в Господе и смирение раба перед Самодостаточным, Щедрым. Человек делает это, выражая таким образом надежду на обретение того, о чём просит он Господа своего, потому что Всевышний в силу Своей щедрости и великодушия стыдится перед рабом Своим, когда тот поднимает руки, прося Его о чём-нибудь, оставить эти руки ни с чем, безо всякого даяния, потому что Он — Щедрый, Великодушный.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Тамильский Тайский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الجورجية
Показать переводы
Дополнительно