+ -

عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «من تَسَمَّع حديث قوم وهم له كارهون؛ صُبَّ في أذنيه الآنُكُ يوم القيامة».
[صحيح] - [رواه البخاري. ملحوظة: لفظ البخاري: "من استمع إلى حديث قوم"، و"من تَسَمَّعَ" رواه الخرائطي في مساويء الأخلاق (ح720)]
المزيــد ...

ʽAbdullah ibn ʽAbbâs (qu'Allah l'agrée, lui et son père) relate que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Quiconque essaie d'écouter les conversations des gens contre leur gré, on lui versera du plomb dans les oreilles le Jour de la Résurrection. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî de manière similaire]

L'explication

Dans ce hadith, il y a une sévère menace à l’égard de quiconque écoute les conversations des gens alors que ces derniers n'aiment pas qu'on prête l'oreille à leurs conversations. En effet, le fait d'agir ainsi fait partie des mauvais comportements qui sont considérés comme des péchés majeurs. Et la rétribution est en fonction de l’acte car, puisque l'individu a cherché à écouter les conversations en prêtant l'oreille, il sera châtié à travers celles-ci et on lui y versera du plomb fondu. Et peu importe que les gens espionnés désapprouvaient être écoutés pour un motif légitime, ou non, car certaines personnes ne souhaitent pas être écouté par quiconque quand bien même leurs paroles ne comportent pas de propos blâmables, interdits ou vulgaires. En fait, elles ne veulent tout simplement pas être écoutées.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan kurde Haoussa Portugais
Présentation des traductions