عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «إذا أصْبَح ابن آدَم، فإن الأعضاء كلَّها تَكْفُرُ اللِّسان، تقول: اتَّقِ الله فِينَا، فإنَّما نحن بِك؛ فإن اسْتَقَمْتَ اسْتَقَمْنَا، وإن اعْوَجَجْت اعْوَجَجْنَا».
[صحيح] - [رواه الترمذي]
المزيــد ...

Abû Saʽîd Al-Khudrî (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « Lorsque le jour se lève sur le fils d’Adam, tous ses membres exhortent sa langue, en disant : « Crains Allah en ce qui nous concerne, car nous dépendons de toi ! Si tu es droite, nous serons droits et si tu dévies, nous dévierons ! »
Authentique. - Rapporté par At-Tirmidhî.

L'explication

Ce hadith nous apprend que tous les membres du corps sont soumis à la langue. C’est pourquoi, le matin, ils lui disent : « Crains Allah en ce qui nous concerne, car nous dépendons de toi ! » La langue est donc le membre le plus dangereux pour l’individu. Si elle est droite, les autres membres le seront aussi, mais si elle dévie, les autres membres dévieront aussi et les œuvres seront mauvaises. De même, Anas (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « La foi d’un individu n’est droite que si son cœur est droit. Et son cœur n’est droit que si sa langue est droite ! » De nombreux autres hadiths existent également qui indiquent tous la dangerosité de la langue. En effet, elle est soit une cause de bonheur, soit une cause de malheur. Si la personne utilise sa langue pour obéir à Allah, elle connaîtra le bonheur ici-bas et dans l’au-delà. Par contre, si la personne laisse libre cours à sa langue pour dire ce qui déplaît à Allah, elle ira alors à sa propre perte, ici-bas et dans l’au-delà.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Vietnamese Cinghalais Ouïghour kurde Haoussa
Présentation des traductions