عن عمر بن الخطاب -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-:"لا تلبسوا الحرير فإن من لبسه في الدنيا لم يلبسه في الآخرة". وفي رواية: «إِنَّمَا يَلْبَسُ الحَرِيرَ مَنْ لا خَلَاقَ له». وفي رواية للبخاري: «مَنْ لا خَلَاقَ له في الآخرةِ».
[صحيح.] - [متفق عليه بجميع روايتيه.]
المزيــد ...

‘Umar Ibn Al Khattâb (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ne porte de la soie que celui qui n’a aucune part. » Et dans une version de Bukhârî : « Celui qui n’a aucune part dans l’au-delà. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim dans ses deux versions]

L'explication

Le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous a informé que la soie n’était portée que par des hommes qui n’avaient aucune part de bonheur et de récompense dans l’au-delà. Ceci est une grande mise en garde, car la soie fait partie des habits portés par les femmes et par les habitants du Paradis. Quant à cette vie ici-bas, la soie n’y est portée que par des personnes orgueilleuses, imbues d’elles-mêmes et arrogantes, d’où son interdiction. En outre, l’interdiction porte uniquement sur la soie naturelle, même s’il est tout de même conseillé à l’homme d’éviter de porter de la soie artificielle du fait de son tissu raffiné et de la ressemblance aux pervers.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions