+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِامْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ سَمَّاهَا ابْنُ عَبَّاسٍ فَنَسِيتُ اسْمَهَا: «مَا مَنَعَكِ أَنْ تَحُجِّي مَعَنَا؟» قَالَتْ: لَمْ يَكُنْ لَنَا إِلَّا نَاضِحَانِ فَحَجَّ أَبُو وَلَدِهَا وَابْنُهَا عَلَى نَاضِحٍ وَتَرَكَ لَنَا نَاضِحًا نَنْضِحُ عَلَيْهِ، قَالَ: «فَإِذَا جَاءَ رَمَضَانُ فَاعْتَمِرِي، فَإِنَّ عُمْرَةً فِيهِ تَعْدِلُ حَجَّةً».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1256]
المزيــد ...

D'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée tous les deux) qui a dit :
Le Messager d’Allah ﷺ a dit à une femme parmi les Ansârs qu'il nomma mais Ibn 'Abbâs a dit qu'il avait oublié son nom : " Qu'est-ce qui t'empêche d'accomplir le pèlerinage avec nous ? " Elle a dit : " Nous n'avions que deux montures. Le père et le fils ont fait le pèlerinage avec une monture et le père nous a laissé une monture pour chercher l'eau. Alors, il ﷺ a dit : " Lorsqu'arrivera le mois de Ramadân, accomplit une ‘Umrah. En effet, une 'Umrah à ce moment-là équivaut à un pèlerinage [et dans une version : un pèlerinage avec moi]. "

[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim] - [صحيح مسلم - 1256]

L'explication

Quand le Prophète ﷺ est revenu du pèlerinage d'adieu, il a demandé à une femme parmi les Ansârs qui n'avait pas accompli le pèlerinage : " Qu'est-ce qui t'a empêché d'accomplir le pèlerinage avec nous ? "
Elle s'est alors excusée en disant qu'ils n'avaient que deux montures. Son mari et son fils en ont pris une et ils ont laissé l'autre pour aller chercher l'eau du puits.
Alors, le Prophète ﷺ l'a informée que l'accomplissement d'une Umrah durant le mois de Ramadân équivaut en récompense à la récompense d'un pèlerinage.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. Le mérite de la 'Umrah durant le mois de Ramadân.
  2. La 'Umrah durant [le mois de] Ramadân équivaut à la rétribution d'un pèlerinage. Toutefois, cela ne signifie pas que l'obligation du pèlerinage tombe.
  3. La rétribution des œuvres augmente avec l'augmentation de la noblesse des temps [et des lieux]. Et parmi cela, il y a les œuvres durant [le mois de] Ramadân.
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Thaïlandais Allemand pachtou Assamais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Présentation des traductions