عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِامْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ سَمَّاهَا ابْنُ عَبَّاسٍ فَنَسِيتُ اسْمَهَا: «مَا مَنَعَكِ أَنْ تَحُجِّي مَعَنَا؟» قَالَتْ: لَمْ يَكُنْ لَنَا إِلَّا نَاضِحَانِ فَحَجَّ أَبُو وَلَدِهَا وَابْنُهَا عَلَى نَاضِحٍ وَتَرَكَ لَنَا نَاضِحًا نَنْضِحُ عَلَيْهِ، قَالَ: «فَإِذَا جَاءَ رَمَضَانُ فَاعْتَمِرِي، فَإِنَّ عُمْرَةً فِيهِ تَعْدِلُ حَجَّةً».  
                        
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1256]
                        
 المزيــد ... 
                    
Od Ibn Abbasa, radijallahu anhuma, prenosi se da je kazao:
Poslanik, alejhisselam, rekao je nekoj Ensarijki (Ibn Abbas joj je spomenuo ime, ali sam ga zaboravio): "Šta te je spriječilo da obaviš hadždž s nama? Rekla je: 'Imali smo samo dvije deve koje koristimo za navodnjavanje.' Na jednoj je hadždž obavio otac njenog djeteta i njen sin, a drugu je ostavio za navodnjavanje. Poslanik tada reče : 'Kada nastupi ramazan, obavi umru, jer umra u ramazanu je kao hadž.'" 
                                                     
                                                                                                    
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح مسلم - 1256]                                            
                        Nakon što se Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, vratio sa Oprosnog hadža, neku Ensarijku je upitao: "Šta te spriječilo da obaviš hadž s nama?"
Ona je iznijela razlog, rekavši da su imali samo dvije deve. Na jednoj je hadž obavljao njen muž i sin, a drugu su ostavili kako bi mogli iz bunara dohvatati vodu za zaljevanje.
Nakon toga, Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je ovoj ženi naglasio da je nagrada umre u ramazanu kao nagrada hadža.