عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِامْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ سَمَّاهَا ابْنُ عَبَّاسٍ فَنَسِيتُ اسْمَهَا: «مَا مَنَعَكِ أَنْ تَحُجِّي مَعَنَا؟» قَالَتْ: لَمْ يَكُنْ لَنَا إِلَّا نَاضِحَانِ فَحَجَّ أَبُو وَلَدِهَا وَابْنُهَا عَلَى نَاضِحٍ وَتَرَكَ لَنَا نَاضِحًا نَنْضِحُ عَلَيْهِ، قَالَ: «فَإِذَا جَاءَ رَمَضَانُ فَاعْتَمِرِي، فَإِنَّ عُمْرَةً فِيهِ تَعْدِلُ حَجَّةً».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1256]
المزيــد ...
Se narró de Ibn 'Abbas —que Al-lah esté complacido con ambos— quien dijo:
«El Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— le dijo a una mujer de los Ansar cuyo nombre Ibn 'Abbas mencionó, pero que he olvidado: "¿Por qué no hiciste la peregrinación del 'hayy' con nosotros?". Respondió: "Solo teníamos dos camellos con los que extraíamos agua. El padre de mi hijo y este partieron para el 'hayy' en uno de ellos y dejaron el otro para que extrajéramos agua". Le dijo: "Cuando llegue ramadán, haz la peregrinación de la ''umrah', pues la ''umrah' en este mes equivale al 'hayy'"».
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim] - [صحيح مسلم - 1256]
Cuando el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— regresó de la peregrinación de la despedida («hayyatu-l wada'») le preguntó a una mujer de los Ansar que no había realizado el «hayy» por qué no había peregrinado con ellos.
La mujer se excusó diciendo que tenían dos camellos y que su esposo y su hijo habían partido hacia el «hayy» en uno de ellos y habían dejado el otro para extraer agua del pozo.
Entonces, el Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— le informó que la recompensa de realizar la «'umrah» durante el mes de ramadán equivale a la del «hayy».