عن عائشة -رضي الله عنها- قالت: قُلتُ: يا رَسُولَ الله، نَرَى الجهادَ أفضلَ العمل، أفلا نُجاهِد؟ فقال: «لَكُنَّ أفضلُ الجهادِ: حجٌّ مبرور».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

‘Aïcha - qu’Allah l’agrée - a dit : J’ai dit : Ô Messager d’Allah ! Nous estimons que le combat dans la voie d’Allah constitue la meilleure œuvre. Pouvons-nous donc combattre [nous les femmes] ? Alors, il a répondu : « Le meilleur combat pour vous est un pèlerinage agrée exempt de tout péché ! »

L'explication

La mère des croyants, ‘Aïcha - qu’Allah l’agrée -, et les [autres] femmes qui étaient avec elle estimaient que la meilleure des œuvres et la plus méritoire en récompense était le combat dans la voie d’Allah et l’affrontement avec les ennemis. Alors, Il - paix et salut sur lui - les orienta, dans leur cas, vers un combat meilleur que la lutte armée : un pèlerinage [accompli] sans [aucun] péché qui y est mélangé. On a appelé le pèlerinage un combat car c’est un combat contre l’âme charnelle et aussi parce qu’on dépense de ses biens et que la capacité du corps est mise à contribution.

La traduction: L'anglais L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Présentation des traductions