عن عبد الله بن عباس -رضي الله عنهما- قال: «سمعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يخطب بِعَرَفَاتٍ: من لم يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الخُفَّيْنِ، ومن لَمْ يَجِدْ إِزَارًا فَلْيَلْبَسْ السَّرَاوِيلَ -للمحرم-».
[صحيح.] - [رواه البخاري.]
المزيــد ...

‘Abdallah Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrées tous les deux) relate qu’il a entendu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) dire lors d’un sermon à Arafat : « Que celui qui ne trouve pas de sandales mette des chaussettes en cuir (« Al Khuff ») et que celui qui n’a pas de pagne (« Al Izâr ») mette un pantalon. »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bûkhârî]

L'explication

‘Abdallah Ibn ‘Abbâs (qu’Allah les agrées tous les deux) nous informe que le Prophète (sur lui la paix et le salut) a fait un sermon aux gens le jour de Arafat dans lequel il permit à celui qui n’a pas de sandales, de porter des « Khuff ». Cependant, le prophète n’a pas évoqué le fait de couper les « Khuff » en dessous des chevilles. En outre, le prophète a également permis à celui qui n’a pas de pagne, de mettre un pantalon, sans, toutefois, exiger de le couper, c’est une facilité que leur a accordé le Sage Législateur, Exalté soit-Il.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions