عن يَزِيد بن الأصمِّ قال: حدَّثَتْني مَيْمونَة بنت الحارث -رضي الله عنها- «أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- تَزَوَّجها وهو حلال»، قال: «وكانت خالَتي، وخالةَ ابنِ عباس».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Yazîd ibn Al-Aṣṣam a dit : « Maymûnah bint Al-Ḥârith (qu'Allah l'agrée) m'a relaté que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) l'a épousée alors qu'il était en état de désacralisation. » Puis, il a dit : « C'était ma tante maternelle et celle de Ibn 'Abbâs (qu'Allah l'agrée, lui et son père). »
Authentique. - Rapporté par Muslim.

L'explication

Yazîd Ibn Al Asam évoque que la mère des croyants Maymûnah Bint Al Hârith (qu'Allah l'agrée) l'avait informé que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) l'avait épousée alors qu'il avait quitté son état de sacralisation. Il n'était donc pas en état de sacralisation d'un Pèlerinage ou d'une 'Umrah lorsqu'il l'épousa. Puis, il mentionna son lien de parenté avec Maymûnah (qu'Allah l'agrée) et le fait qu'elle était sa tante maternelle ainsi que celle de Ibn 'Abbâs (qu'Allah l'agrée, lui et son père). Et ceci prouve qu'il était vraiment proche de la protagoniste de cette histoire et que le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) n'était certes pas en état de sacralisation comme l'a dit Ibn 'Abbâs (qu'Allah l'agrée, lui et son père).

La traduction: L'anglais Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois Le persan Indien kurde
Présentation des traductions