عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: أخذ الحسن بن علي -رضي الله عنهما- تمرة من تمر الصدقة فجعلها في فيه، فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «كَخْ كَخْ ارْمِ بها، أما علمت أنَّا لا نأكل الصدقة!؟». وفي رواية: «أنَّا لا تَحِلُّ لنا الصدقة».
[صحيح.] - [الرواية الأولى: متفق عليه. الرواية الثانية: رواها مسلم.]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported: Al-Hasan ibn ‘Ali (may Allah be pleased with him) (when he was a child) took one of the dates of charity and put it in his mouth, whereupon the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Kikh, kikh! Throw it! Don't you know that we do not eat from charity?" In another narration: "Don't you know that charity is not permissible for us."
[Sahih/Authentic] - [Muslim - Al-Bukhari and Muslim]

Explanation

The young child Al-Hasan ibn ‘Ali (may Allah be pleased with him) took a date from the dates that had been given as Zakah on date crops, and he put it in his mouth. So the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said to him: "Kikh, kikh!" i.e. it is not good for you. Then he ordered him to take it out of his mouth and said to him: Charity is not permissible for us to take. The family of the Prophet Muhammad is not allowed to take charity, because they are the noblest of people. Charity and Zakah are given out to purify people from filth. It is not appropriate for the noblest of people to take the filth of others; the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said to his uncle Al-‘Abbās ibn ‘Abdul-Muttalib: "We, the family of Muhammad, are not allowed to take charity, for it is only the filth of the people.”

Translation: French Spanish Turkish Urdu Indonesian Bosnian Russian Bengali Chinese Persian Tagalog Indian Sinhala Uyghur
View Translations