عن أبي هُرَيْرَةَ -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «أَسْرِعُوا بِالْجِنَازَةِ فإنها إن تَكُ صالحة: فخير تُقَدِّمُونَهَا إليه. وإن تَكُ سِوى ذلك: فشرٌ تَضَعُونَهُ عن رِقَابِكُمْ».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Hâtez-vous de procéder aux funérailles du mort ! En effet, s’il est pieux, c’est un bien que vous lui faites. Et s’il en est autre chose, alors c’est d’un mal que vous vous débarrasserez. »

L'explication

Le sage Législateur a ordonné de se dépêcher d’enterrer le mort. Cela englobe toute la préparation du mort, qui va de son lavage rituel, en passant par la prière sur lui, jusqu’à son transport pour enfin l’enterrer. La raison est que, si ce défunt était pieux, alors on l’emmène vers le bonheur et la réussite, et donc - dans ce cas-là - il ne convient pas de le retarder. En effet, à ce moment-là, l’âme - elle-même - dit : « Emmenez-moi ! Emmenez-moi ! » En revanche, si ce défunt était tout autre chose, alors ce n’est finalement qu’un mal que vous aurez entre vos mains, et dont il convient de se séparer pour ne plus le voir. « Libérez-vous en donc, en le mettant dans sa tombe. »

La traduction: L'anglais L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan
Présentation des traductions