+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أَسْرِعُوا بِالْجِنَازَةِ، فَإِنْ تَكُ صَالِحَةً فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونَهَا، وَإِنْ يَكُ سِوَى ذَلِكَ، فَشَرٌّ تَضَعُونَهُ عَنْ رِقَابِكُمْ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1315]
المزيــد ...

Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Grăbiți-vă cu înmormântarea, căci dacă persoana decedată a fost dreptcredincioasă, o veți duceți către bine; iar dacă nu a fost așa, atunci este un rău de care vă eliberați.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Bukhari - 1315]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) le-a poruncit musulmanilor grăbirea pregătirii funerare, a rugăciunii asupra celui decedat și a înmormântării; căci dacă defunctul este dreptcredincios, atunci se va duce înspre binele răsplății și desfătarea mormântului, iar dacă nu este așa, atunci este un rău de care oamenii se eliberează.

Dintre beneficiile hadisului

  1. Ibn Ḥajar a spus: „Este recomandat ca oamenii să se grăbească cu înmormântarea, însă fără a se ajunge la un exces care ar putea cauza un prejudiciu trupului celui decedat sau o dificultate pentru cel care îl poartă ori pentru cel care îl conduce pe ultimul drum.”
  2. Grăbirea înmormântării este condiționată de absența unor situații precum moartea subită, când există teama că ar putea fi vorba de o simplă stare de leșin – caz în care nu trebuie îngropat până nu se confirmă decesul cu certitudine. De asemenea, poate fi amânată ușor pentru un beneficiu legitim, precum așteptarea unui număr mai mare de oameni sau a sosirii rudelor, atât timp cât nu există riscul de deteriorare a trupului.
  3. Îndemnul de a grăbi înmormântarea este fie pentru folosul celui decedat, dacă a fost dintre cei dreptcredincioși, fie pentru folosul celor care îl conduc, dacă a fost dintre cei păcătoși.
  4. Al-Nawawi a spus: „Din acest hadis se deduce necesitatea evitării companiei celor lipsiți de seriozitate și a celor care nu sunt oameni virtuoși.”
Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Swahili Assamese Olandeză Gujarati Maghiară الجورجية
Vezi traducerile