+ -

عن أبي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «أَسْرِعُوا بِالْجِنَازَةِ فإنها إن تَكُ صالحة: فخير تُقَدِّمُونَهَا إليه. وإن تَكُ سِوى ذلك: فشرٌ تَضَعُونَهُ عن رِقَابِكُمْ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Несите покойного побыстрее, ибо если он был праведным, то вы приблизите его к благу, в противном же случае сможете поскорее сложить зло со своих шей».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Мудрый Аллах предписал в Своем Шариате как можно быстрее предавать земле усопших. Согласно еще одному возможному пониманию данного хадиса, под поспешностью действий имеется в виду поспешность в делах подготовки умершего к захоронению, таких как омывание его тела, совершение погребальной молитвы по нему, перенос его тела и погребение. Данное веление объясняется тем, что, если усопший был праведным человеком, то поспешность в упомянутых делах лишь приблизит его к благу и успеху, а посему не следует медлить с ними. Если же усопший напротив был неправедным, то поспешность с подготовкой его к похоронам и непосредственным захоронением вызвана необходимостью как можно быстрее расстаться с ним и его злом, вздохнув с облегчением и избавившись от забот по преданию его земле.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Суахили Тайский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الجورجية الخميرية الماراثية
Показать переводы
Дополнительно