عن البراء بن عازِب -رضي الله عنهما- قال: «أَمرَنا رسول الله -صلى الله عليه وسلم-بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عن سَبْعٍ: أَمَرْنَا بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجِنَازَةِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ (أَوْ الْمُقْسِمِ)، وَنَصْرِ الْمَظْلُوم، وَإِجابة الدَّاعي، وَإِفْشاءِ السَّلامِ. وَنَهَانَا عن خَوَاتِيمَ- أَو عن تَخَتُّمٍ- بِالذَّهَب، وَعَنْ الشُّرب بِالْفِضَّة، وعن المَيَاثِر، وعن الْقَسِّيِّ، وَعن لُبْسِ الحرِيرِ، وَالإِسْتَبْرَقِ، وَالدِّيباج».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Аль-Бара ибн ‘Азиб (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) велел нам совершать семь дел и запретил семь других. Он велел нам навещать больного, провожать погребальные носилки, желать блага чихнувшему, помогать исполнять клятву заклинающего, помогать притесняемому, принимать приглашения и распространять приветствия. И он запретил нам носить золотые перстни, пить из серебряной посуды, использовать шёлковые седельные подушки, и носить [ткани] касси, истабрак, шёлк и дибадж».

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) был послан для того, чтобы довести до совершенства нравственные достоинства, поэтому он побуждал к обладанию всяким благим качеством и к совершению всякого достойного дела, и запрещал всё скверное. К тому, что он побуждал делать, относятся и упомянутые в хадисе действия: навещать больного, обращаться с мольбой за покойного, когда его провожают в последний путь, и приветствовать покоящихся в могилах, делая посещение кладбища назиданием для себя; желать блага чихнувшему: в случае, если он скажет: «Аль-хамду ли-Ллях», следует сказать: «Йархамука-Ллах»; исполнять клятву человека, который призывает тебя сделать нечто посредством этой клятвы, если в этом нет вреда для тебя — его клятву следует исполнить, дабы ему не пришлось искупать её; принимать приглашение другого мусульманина, дабы порадовать его; помогать притесняемому против притеснителя, дабы избавить его от несправедливости, а также удерживать покушающегося от зла и запрещать порицаемое. Нужно отвечать тому, кто позвал тебя, поскольку это способствует сближению сердец и чистоте душ и помогает избежать отдаления и отвращения друг к другу. Если это приглашение на свадьбу, то принять его обязательно, а в других случаях — желательно. И ещё — распространение приветствий, то есть обращение с явным приветствием к каждому встречному, что является сунной и мольбой, с которой мусульмане обращаются к Аллаху друг за друга, а также способствует их взаимной любви. Что же касается того, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) запретил в этом хадисе, то это ношение мужчинами золотых перстней, поскольку это уподобление женщинам и отступление от мужественности; питьё из серебряной посуды, которое является признаком расточительства и высокомерия, и если запрещается пить из таких сосудов, тогда как в питье есть потребность, то использовать эти сосуды как-то иначе тем более запретно; а также использование шёлковых седельных подушек и тканей касси, шёлка, дибаджа и истабрака, имеющих в своём составе шёлк — это запретно для мужчин, ибо использование этих вещей побуждает к изнеженности и роскошеству, которые являются причиной бездействия и лени, а от мужчины требуется активность, стойкость, мужество, дабы он всегда готов был исполнить свои обязанности защищать свою религию, семью и родину.

Перевод: Английский Французский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Китайский
Показать переводы