عن البراء بن عازِب -رضي الله عنهما- قال: «أَمرَنا رسول الله -صلى الله عليه وسلم-بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عن سَبْعٍ: أَمَرْنَا بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجِنَازَةِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ (أَوْ الْمُقْسِمِ)، وَنَصْرِ الْمَظْلُوم، وَإِجابة الدَّاعي، وَإِفْشاءِ السَّلامِ. وَنَهَانَا عن خَوَاتِيمَ- أَو عن تَخَتُّمٍ- بِالذَّهَب، وَعَنْ الشُّرب بِالْفِضَّة، وعن المَيَاثِر، وعن الْقَسِّيِّ، وَعن لُبْسِ الحرِيرِ، وَالإِسْتَبْرَقِ، وَالدِّيباج».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

巴拉•本•阿兹布-愿主喜悦之-传述说:“先知-愿主福安之-命令我们做七件事,禁止我们做七件事。他命令我们探望病人,跟随葬礼队伍,对打喷嚏的人祈求真主的怜悯,帮助履行誓言,(或者是发誓者)帮助受压迫的人,接受别人的邀请,传播和平的问候。他禁止我们戴金戒指,不许我们用银器皿喝水,不许我们用玛雅太尔(用棉花包在马鞍上的丝绸垫子)和卡西伊(亚麻布衣服,含有埃及丝绸),不许我们穿丝绸、锦缎和迪巴伊(一种上好的丝绸)。”

解释

翻译: 英语 法语翻译 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 波斯
翻译展示