عن أبي علي سويد بن مُقَرِّن -رضي الله عنه- قال: لقد رَأَيْتُنِي سابع سبعة من بني مُقَرِّن ما لنا خادم إلا واحدة لطمها أصغرنا فأمرنا رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أن نعتقها وفي رواية: «سابع إخوة لي».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Abû ‘Alî Suwayd ibn Muqarrin (qu'Allah l'agrée) relate : « Nous étions sept parmi les enfants de Muqarrin et nous n’avions qu’une seule esclave. Lorsque le plus jeune d’entre nous la gifla, le Prophète (sur lui la paix et le salut) nous ordonna de la libérer. » Dans une version : « Nous étions sept frères. »
[Authentique] - [Rapporté par Muslim]

L'explication

Suwayd ibn Muqarrin informe du fait qu’il était l'un des sept frères, fils de Muqarrin, tous étaient des Compagnons et des émigrés, ce qui représentait un cas unique. Ces frères et lui n’avaient à leur service qu’une seule esclave. Et lorsque le plus jeune d’entre eux la gifla, le Prophète (sur lui la paix et le salut) leur ordonna de l’affranchir pour expier le fait de l’avoir frappée.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions