عن أبي هريرة -رضي الله عنه-: أنه سمع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول: كانت امرأتان معهما ابناهما، جاء الذئب فذهب بابن إحداهما، فقالت لصاحبتها: إنما ذهب بابنك، وقالت الأخرى: إنما ذهب بابنك، فتحاكما إلى داود -صلى الله عليه وسلم- فقضى به للكبرى، فخرجتا على سليمان بن داود -صلى الله عليه وسلم- فأخبرتاه، فقال: ائتوني بالسكين أَشُقُّهُ بينهما، فقالت الصغرى: لا تفعل! رحمك الله، هو ابنها، فقضى به للصغرى.
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, reported that he heard the Messenger of Allah, may Allah's peace and blessings be upon him say: "There were two women, each had her son with her. A wolf came and took away the son of one of them. One of them said to the other: 'The wolf took your son.' The other said: 'No, it took your son.' Both of them referred the dispute to Dawood (David), peace be upon him, who judged that the boy belonged to the older of them. Then they went to Sulaymaan (Solomon), son of Dawood, peace be upon both of them, and told him the story. Sulaymaan, peace be upon him, said: 'Give me a knife so I may cut the child into two halves and give a half to each of them.' Thereupon, the younger woman said: 'Do not do it! May Allah have mercy upon you! The child is hers.' On that, he settled the dispute in favor of the younger woman.”

Explanation

Abu Hurayrah, may Allah be pleased with him, reported that he heard the Messenger of Allah, may Allah's peace and blessings be upon him say: "There were two women, each had her son with her. A wolf came and took away the son of one of them. One of them said to the other: 'The wolf took your son.' The other said: 'No, it took your son.' Both of them referred the dispute to Dawood (David), peace be upon him, who judged that the boy belonged to the older of them. Then they went to Sulaymaan (Solomon), son of Dawood, peace be upon both of them, and told him the story. Sulaymaan, peace be upon him, said: 'Give me a knife so I may cut the child into two halves and give a half to each of them.' Thereupon, the younger woman said: 'Do not do it! May Allah have mercy upon you! The child is hers.' On that, he settled the dispute in favor of the younger woman.”

Translation: French Spanish Turkish Urdu Indonesian Bosnian Russian Bengali Chinese
View Translations