عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «من أعتق شِقْصَاً مِنْ مملوك، فعليهِ خَلاصُهُ كله في ماله، فإِنْ لم يكن له مال؛ قُوِّمَ المملوك قِيمَةَ عَدْلٍ، ثمَّ اُسْتُسْعِيَ العبد، غير مَشْقُوقٍ عليه». [صحيح.] - [متفق عليه.] المزيــد ...
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Whoever emancipates a share in a slave should completely emancipate him from his money, if he can afford it. Otherwise, a fair price should be set for the slave, who will be required to work and pay for his freedom without being overburdened." [Sahih/Authentic] - [Al-Bukhari and Muslim]
If one of the joint owners of a slave decides to emancipate his share of that slave, he should pay to completely emancipate him, if he can afford that, by paying to his partners the value of their shares of that slave in order for him to be free. However, if he cannot do so, whether because he does not have money, or he has money but it is not enough, or this would harm him, then, in such case, the slave should be given two options to choose from: 1. to remain partly slave and partly free. 2. to work in order to pay for his freedom after a fair price is set for him. This procedure is known as Istis‘ā’.
Project of Prophetic Hadith Encyclopedia and Its Translations:
An integrated project to choose the Prophetic Hadiths in the Islamic content, explain them in a simplified and adequate way, translate them in a high quality based on accurate procedures into famous languages, then publish them through all available means..
Providing a developed, authentic, free, international reference for the Prophetic hadith translations..
Providing an electronic memory of Hadith translations for translators..
Providing translations in all available means..
Variety of Translations.
Stages of Development:
Writing the encyclopedia in Arabic.
Translating the encyclopedia into languages.
Publishing the encyclopedia online.
Continuous development of the encyclopedia and its translations.