عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «من أعتق شِقْصَاً مِنْ مملوك، فعليهِ خَلاصُهُ كله في ماله، فإِنْ لم يكن له مال؛ قُوِّمَ المملوك قِيمَةَ عَدْلٍ، ثمَّ اُسْتُسْعِيَ العبد، غير مَشْقُوقٍ عليه».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передал, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Если кто-нибудь захочет освободить раба, которым он владеет совместно с кем-либо, этот раб будет свободен полностью при условии наличия денег у того, кто пожелает дать ему свободу. Если же у него нет денег, то рабу следует предложить добиться этого и предоставить ему посильную работу, чтобы он мог сам выплатить оставшуюся часть своей стоимости».

Разъяснение

Если человек пожелает отказаться от своей доли владения рабом, то ему следует добиться его полного освобождения, если имеются средства. То есть, такому человеку надлежит выкупить раба у совладельцев, выплатив им стоимость его доли после справедливой оценки, дабы раб стал полностью свободным. Если же у такого человека нет материальных средств для выкупа раба у совладельцев, либо этих средств недостаточно, либо он может понести какой-то ущерб, то в таком случае невольнику предоставляется два выбора: 1) остаться в частичном рабстве, т. е. быть невольником лишь тех людей, которые не отказались от своей доли владения им. При таких обстоятельствах ему дозволено находиться в частичном рабстве; 2) отработать оставшуюся часть своей стоимости. После того, как раб выплатит причитающуюся долю своим хозяевам, он становится свободным. В данном случае его положение сходно с невольником, который договорился с хозяином о самовыкупе.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский
Показать переводы