Второстепенные классификации

Перечень хадисов

«Поистине, если бы ты отдала её своим родственникам со стороны матери, то твоя награда была бы больше».
عربي Английский Урду
«Если кто-то освободит верующего раба, Аллах освободит от Огня за каждый его орган соответствующий орган [освободившего], и даже [освободит от Огня] его половые органы за половые органы [освобождённого им раба]».
عربي Английский Урду
«Какой бы человек ни освободил мусульманина, Аллах за каждый орган освобождённого спасёт от Огня соответствующий орган освободителя»
عربي Английский Урду
«Некий мужчина из числа ансаров завещал свободу принадлежавшему ему юноше-рабу...»
عربي Английский Урду
«Если кто-то освободил свою долю [находящегося в совместном владении] раба и у него достаточно имущества, чтобы покрыть стоимость раба, то раба оценивают по справедливости, и освободивший отдаёт совладельцам их доли стоимости раба, и раб считается его вольноотпущенным»
عربي Английский Урду
«Если кто-нибудь захочет освободить раба, которым он владеет совместно с кем-либо, этот раб будет свободен полностью при условии наличия денег у того, кто пожелает дать ему свободу. Если же у него нет денег, то рабу следует предложить добиться этого и предоставить ему посильную работу, чтобы он мог сам выплатить оставшуюся часть своей стоимости».
عربي Английский Урду
«Троим уготована двойная награда: мужчине из числа обладателей Писания, уверовавшему в своего пророка, а затем уверовавшему и в Мухаммада; подневольному рабу, если он выполняет свои обязанности по отношению к Аллаху и по отношению к своим хозяевам; а также мужчине, имевшему рабыню, которую он должным образом воспитывал и обучал, а затем освободил её и женился на ней, — каждому из них уготована двойная награда».
عربي Английский Урду
«Поистине, наследство [вольноотпущенника] принадлежит тому, кто освободил его».
عربي Английский Урду
«Невольнику, совершающему благие дела, будет двойная награда».
عربي Английский Урду
«Нас было семь братьев, детей Мукаррина, и у нас была только одна служанка. Как-то раз самый младший из нас дал ей пощёчину, после чего Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) велел нам отпустить её на волю!»
عربي Английский Урду
«Право покровительства принадлежит тому, кто оказал благодеяние»
عربي Английский Урду
«Если кто-то стал владельцем своего близкого родственника (махрам), то этот родственник становится свободным»
عربي Английский Уйгурский
Сафина (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Я был невольником Умм Салямы (да будет доволен ею Аллах), и она сказала мне: “Я освобожу тебя с условием, что ты до конца жизни будешь служить Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)”.
عربي Английский Урду
Раб, который договорился со своим хозяином о сумме выкупа, остаётся рабом, даже если ему осталось выплатить всего лишь один дирхем.
عربي Английский Урду