عن عائشة رضي الله عنها قالت: «حَجَجْنَا مع النبي صلى الله عليه وسلم فَأَفَضْنَا يوم النَّحْرِ، فحاضت صَفِيَّةُ، فأراد النبي صلى الله عليه وسلم منها ما يريد الرجل من أهله، فقلت: يا رسول الله، إنها حائض، قال: أَحَابِسَتُنَا هي؟ قالوا: يا رسول الله، إنها قد أفاضت يوم النَّحْرِ، قال: اخْرُجُوا». وفي لفظ: قال النبي صلى الله عليه وسلم : «عَقْرَى، حَلْقَى، أطافت يوم النَّحْرِ؟ قيل: نعم، قال: فَانْفِرِي».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

‘Ā'ishah (may Allah be pleased with her) reported: We performed Hajj with the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) and performed the Tawāf of Ifādah on the Day of An-Nahr. Safiyyah got her menses and the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) desired from her what a husband desires from his wife. I said to him: "O Messenger of Allah, she is having her menses." He said: "Is she going to detain us?" They said: "O Messenger of Allah, she had performed the Tawāf of Ifādah on the Day of An-Nahr." Thereupon, he said: "Then (you can) depart." In another wording, The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "‘Aqra Halqa (an exclamatory expression denoting annoyance)! Did she perform the Tawāf of Ifādah on the Day of An-Nahr (10th of Dhu al-Hijjah)?’ It was said: ‘Yes.’ The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: "Then you can depart (with us)."
Sahih/Authentic. - [Al-Bukhari and Muslim]

Explanation

‘Ā'ishah (may Allah be pleased with her) mentioned that they performed Hajj with the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) on the Farewell Hajj, and after they had finished their rituals, they moved on to the Sacred Mosque to perform the Tawāf of Ifādah. His wife Safiyyah (may Allah be pleased with her) was with them. When it was the night of departure, Safiyyah got her menses, and the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) desired from her what a husband desires from his wife. ‘Ā'ishah told him that Safiyyah was having her menses. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) thought that she had got her menses before she made the Tawāf of Ifādah. Since this Tawāf is a major pillar of Hajj without which Hajj is not complete, thus, she would prevent them from leaving Makkah until she attained purity from her menses and made Tawāf. So, he, may Allah's peace and blessings be upon him said: "‘Aqra Halqa!", which is a famous statement pronounced without intending its true meaning. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) then asked whether she was going to detain them until she attained purity from her menses and made her Tawāf for her Hajj. They told him that she had already performed it before she got her menses. So, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said that she could depart with them, since nothing was left for her to do except the Farewell Tawāf, which she had a concession to leave off.

Translation: French Spanish Turkish Urdu Indonesian Bosnian Russian Bengali Chinese Persian Tagalog Indian Portuguese
View Translations