عن أبي أمامة -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «أفضل الصَّدَقَات ظِلُّ فُسْطَاطٍ في سَبِيل الله ومَنِيحَةُ خَادِم في سَبِيل الله، أو طَرُوقَةُ فَحْلٍ في سَبِيل الله».
[حسن.] - [رواه الترمذي وأحمد.]
المزيــد ...

Abû Umâmah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Les meilleures des aumônes sont : l’ombre d’une tente en poils de chèvre offerte dans la voie d’Allah, le don d’un serviteur offert dans la voie d’Allah, ou bien encore une chamelle en âge d’être féconde dans la voie d’Allah. »
Bon. - Rapporté par At-Tirmidhî.

L'explication

La meilleure aumône que puisse donner un individu est l’une des trois choses suivantes : l’ombre d’une tente en poils de chèvre, le don d’un serviteur ou bien d'une chamelle en âge d’être féconde. Peu importe que cette aumône soit adressée aux combattants dans la voie d’Allah, Exalté soit-Il, ou à d’autres personnes parmi les nécessiteux. Ce qui compte, c'est qu’elle soit faite dans la voie d’Allah, Exalté soit-Il. Il se peut que ces trois choses étaient considérées comme les meilleures à cette époque car les gens en avaient besoin. De ce fait, le Prophète (sur lui la paix et le salut) a incité [à dépenser] ces choses précises. Aujourd'hui cependant, les gens n’en ont plus besoin ou alors uniquement dans certaines régions et de manière vraiment occasionnelle. Donc, le jugement est effectué selon le cas général et non restreint.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Vietnamese Cinghalais Ouïghour kurde Haoussa
Présentation des traductions