عن أبي موسى الأشعري -رضي الله عنه- قال: ((أتَيتُ النبي -صلى الله عليه وسلم- وهو يَسْتَاكُ بِسِوَاك رَطْب، قال: وطَرَفُ السِّوَاك على لسانه، وهو يقول: أُعْ، أُعْ، والسِّوَاك في فِيه، كأنَّه يَتَهَوَّع)).
[صحيح.] - [متفق عليه. ملحوظة: لفظه أخذ من الجمع بين الصحيحين للحميدي.]
المزيــد ...

Abû Mûsâ Al-Ash’arî (qu’Allah l’agrée) dit : « Je vins voir le prophète (sur lui paix et le salut) alors qu’il se curait les dents à l’aide d’un bâton de siwâk tendre. Il dit, alors que l’extrémité du bâton était sur sa langue : "A' ! A' !", le siwâk était dans sa bouche, comme s’il vomissait. »

L'explication

Abû Mûsâ Al-Ash’arî (qu’Allah l’agrée) raconte lorsqu’il est venu voir le prophète (sur lui la paix et le salut), alors qu’il se curait les dents à l’aide d’un bâton de siwâk tendre, pour un nettoyage plus efficace et car il ne s’émiette pas dans la bouche et n'est donc pas dommageable. Le prophète avait mis le bâton de siwâk sur sa langue et frottait avec insistance, jusqu’à donner l’impression qu’il vomissait.

La traduction: L'anglais L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Présentation des traductions