عن عمر بن الخطاب -رضي الله عنه- قال: قلت: يا رسول الله، إني كنت نَذَرْتُ في الجَاهلية أن أعتكف ليلة -وفي رواية: يومًا- في المسجد الحرام ؟ قال: «فَأَوْفِ بِنَذْرِكَ».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu'Allah l'agrée) relate : « Je dis : " Ô Messager d'Allah ! J'ai fait le vœu, à l'époque préislamique, d'accomplir une retraite spirituelle d'une nuit - et dans une autre version : d'un jour - dans la mosquée sacrée. - Il répondit : Acquitte-toi donc de ton vœu ! " »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]

L'explication

Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu'Allah l'agrée) fit, à l'époque préislamique, le vœu d'accomplir une retraite spirituelle d'une nuit dans la mosquée sacrée de la Mecque. Il interrogea alors le Prophète (sur lui la paix et le salut) concernant le statut de son vœu formulé à cette époque. Il lui ordonna de s'en acquitter.

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien
Présentation des traductions