عن عائشة -رضي الله عنها- قالت: "أُمِرَتْ بريرة أن تعتد بثلاث حِيَضٍ».
[صحيح.] - [رواه ابن ماجه.]
المزيــد ...

D'après 'Aïcha - qu'Allah l'agrée - celle-ci a dit : " On a ordonné à Barîrah de prendre en compte trois périodes de menstrues. "
[Authentique] - [Rapporté par Ibn Mâjah]

L'explication

Barîrah était la servante affranchie d'Aïcha - qu'Allah l'agrée - et elle l'avait libéré de sa condition d'esclave. Mais elle était sous la responsabilité de son mari qui était encore servant. Alors, elle a eu le choix entre rester avec lui ou dissoudre son mariage. Elle décida alors de dissoudre son mariage. Dans le hadith, elle a dû attendre trois périodes de menstrues vis-à-vis de son mari malgré la dissolution du mariage. En effet, ce n'était pas un divorce. C'est une séparation en ce bas monde et non dans la mort. Quant à son mari qui a attendu sa séparation, il est resté dans sa condition d'esclave.

La traduction: L'anglais L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le persan Indien
Présentation des traductions