A hagyományok tartalomjegyzéke

Hűségesküt tettünk Allah Küldöttének (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) arra, hogy: figyelmesen meghallgatjuk és az engedelmességre, a nehéz és a könnyebb helyzetekben egyaránt; az olyan dolgok esetén, amelyeket szeretünk és az olyan dolgok esetében is, amelyeket nem; utat engedünk mások érdekeinek is (vagy: elviseljük a velünk szemben megnyilvánuló előítéletet)
عربي Angol Urdu
Ha ti mind egy vezető mellett összefogtatok, és ekkor eljön hozzátok valaki, aki a ti egymás iránti összetartásotokat és szolidaritásotokat akarja megrontani és az egységeteket akarja elpusztítani - azt öljétek meg
عربي Angol Urdu
Menj vissza hozzá és mondd neki: Te nem tartozol a Tűz népe közé; ám bizony a Paradicsom népéhez tartozol
عربي Angol Urdu
{Azon a Napon bizonyosan kérdőre vonattok a földi gyönyörökről.}
عربي Angol Urdu
A Közösségem utolsó tagjai között lesznek majdan olyan emberek, akik olyan dolgokat fognak nektek beszélni, amit sem ti nem hallottatok, sem apáitok. Óvakodjatok tőlük!
عربي Angol Urdu
Írd le! Arra mondom, Akinek a Kezében a lelkem van, abból (a szájából) csupán az Igazság jön
عربي Angol Urdu
Elmentem a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azzal a céllal, hogy felveszem az Iszlám Vallást. Ő megparancsolta nekem, hogy fürödjek meg vízben és sidr-ben (lótusz, nabq növény leve)
عربي Angol Urdu
Ó, emberek! Én csupán azért csináltam ezt, hogy követhessetek az imámban és megtanulhassátok az imámat
عربي Angol Urdu
Ha halljátok (az imára) hívást, akkor mondjátok ugyanazt, amit a mu'aḏḏin (az imára hívó) mond!
عربي Angol Urdu
A legrosszabb és legbűnösebb emberek azok, akiket elér az Óra és ők még élnek és azok, akik a sírokat imahelyekké tették
عربي Angol Urdu
- azt Allah a Paradicsomba lépteti be, az elkövetett tettei ellenére
عربي Angol Urdu
A Magasztos és Fenséges Allah megtiltja nektek, hogy atyáitokra (elődeitekre, ősatyáitokra) tegyetek esküvést
عربي Angol Urdu
Addig az Óra nem fog bekövetkezni, amíg egy ember el nem megy egy másik ember sírja mellet és nem mondja: Ó, bárcsak a helyében lehetnék
عربي Angol Urdu
Addig nem következik be az Óra amíg az idő fel nem gyorsul
عربي Angol Urdu
Aki szándékosan hazugságot állít rólam, az foglalja el a helyét a Tűzben
عربي Angol Urdu
és azt mondtuk: Te vagy a mi urunk (sayyidunā)! Ő mondta: "Az Úr (as-Sayyidu) Allah!" Majd tovább mondtuk: Te vagy közöttük a legkiválóbb kiválósággal rendelkező és a leghatalmasabb hatalommal rendelkező. Erre azt mondta: "Mondjátok a ti megszokott szavatokat vagy szavatok egy részét; és ne engedjétek azt, hogy a sátán ügynökeivé tegyen benneteket!
عربي Angol Urdu
Ó, nagybátyám! Mondd: Nincs más jogosan imádható isten csak Allah! Ez egy olyan mondat, amely segítségével érvelhetek érted Allah-nál
عربي Angol Urdu
A Prófétától (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), aki mondta az Anszárokkal (a honos Medinai muszlimok) kapcsolatban: "Csupán a hívő szereti őket; kizárólag a képmutató mutat haragvást velük szemben. Aki szereti őket azt Allah is szeretni fogja; aki pedig gyűlöli és utálja őket, azt Allah is gyűlölni és utálni fogja
عربي Angol Urdu
És elvégezte a nekik a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) wuḍū'-ját
عربي Angol Urdu
Én és a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) egyetlen edényből szoktunk tisztálkodni, mindketten a nagyobb tisztátalanság állapotában voltunk. Megparancsolta nekem, hogy vegyek fel egy szoknyaszerű ruhadarabot és ő közeledett hozzám (közösülés nélkül) a menstruáció alatt
عربي Angol Urdu
Hűségesküt tettem Allah Küldöttének (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) arra, hogy "Nincs más jogosan imádható istan csak Allah!" és "Muḥammad - Allah Küldötte!", továbbá az ima megtartására (és elvégzése) a zakāt (a jótékony szegény-adó) megadására, a figyelmes meghallgatásra és engedelmességre (as-samᶜu wa-ṭ-ṭāᶜatu) és minden muszlim számára nyújtandó jó tanácsra
عربي Angol Urdu
Féljétek Allahot, a ti Uratokat! Végezzétek el a ti öt imátokat, böjtöljétek a hónapotokat (Ramaḍān), a javaitokból teljesítsétek a zakāt-ot, a vezetőiteknek engedelmeskedjetek! (Ha így tesztek) A Paradicsomba léptek be
عربي Angol Urdu
Vezess el engem egy olyan cselekedethez, amelyet ha megteszek, akkor a Paradicsomba léphetek be! Mondta: "Szolgáld Allah-ot, és ne kövess el társítást Vele szemben! Végezd el az előírt imát, add meg a kirótt zakāt-ot, és böjtöld Ramaḍān hónapját!
عربي Angol Urdu
Mire tegyünk neked hűségesküt? Mondta: "Arra, hogy csak Allah-ot szolgáljátok és nem társítotok mellé senkit és semmit, az öt imára és engedelmeskedtek - majd csendben suttogta - és arra, hogy nem kértek semmit az emberektől
عربي Angol Urdu
Az ember közösségben végzett imája húsz-egynéhány fokkal jobb mint a házában vagy piacon végzett imája
عربي Angol Urdu
Nincs súlyosabb dolog a hívő (tetteinek) mérlegében, a Feltámadás Napján, mint a jó modor, az erkölcsös viselkedés. Bizony Allah rosszallja és nem szereti az illetlenül viselkedő és a csúnya beszédű embert
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) kijött hozzánk és mi azt mondtuk: Ó, Allah Küldötte! Mi ismerjük és tudjuk hogyan köszöntsünk téged. Ám hogyan kérjünk áldást rád?
عربي Angol Urdu
Arra mondom, Akinek a Kezében a lelkem van! Bizony (így) ti azok útját fogjátok követni, akik előttetek éltek
عربي Angol Urdu
Egy férfi eljott a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) és beszélt hozzá egynémely ügyben és mondta: Amit Allah akar és, amit te akarsz! Erre a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta: "Egyenlővé tettél Allah-al? Azt kell mondanod: Amit egyedül Allah akar!
عربي Angol Urdu
Mondd: Lá iláha illa Alláh wahdahu lá sharíka lah (Nincs más jogosan imádható isten, csak Allah, Ő az egyedüli! Nincs Neki társa!) Allāhu akbaru kabīran (Allah a legnagyobb, mindenek felett); és wa-l-ḥamdu li-Llāhi kaṯīran (és sokszorosan hála legyen Allah-nak); subḥāna-Llāhi Rabbi-l-ᶜālamīna (magasztaltassék Allah, a világok Ura!); lā ḥawla wa lā quwwata illā bi-Llāhi-l-ᶜAzīzi-l-Ḥakīm (Nincs más erő és hatalom, csak a Hatalmas és a Bölcs Allah által!)
عربي Angol Urdu
Annak a hívőnek a példázata, aki recitálja (olvassa) a Qur'ān-t olyan, mint a citrom példázata; az illata finom és az íze is finom. Annak a hívőnek a példázata, aki nem olvassa a Koránt, olyan, mint a datolya példázata; nincs annak illata, ám az íze édes
عربي Angol Urdu
Vannak az ima után mondandó megemlékezések (muᶜaqqibātun), aki azokat elmondja - vagy megcselekszi - az nem fog a vesztesek közé tartozni. Minden kötelezően előírt ima után (az elköszönés után): harminchárom tasbīḥa, harminchárom taḥmīda és harmincnégy takbīra
عربي Angol Urdu
Ádám fia (az ember) hazugságot állít Rólam, holott nem tehetné azt meg. Megsért Engem, ám nem tehetné azt meg
عربي Angol Urdu
A Pokol Tüzének népe két csoportra oszlik, akiket még nem láttam. Egy csoport ember, akiknél korbácsok vannak, amelyek hasonlatosak a tehén farkához, és azzal ütik-verik az embereket, és nők akik felöltözöttnek tűnnek ám mezítelenek és elhajlók és a rosszra csábítók
عربي Angol Urdu
(A menstruációt követő) Megtisztulás után, a zavarosan vöröses-feketés (vért; al-kudratu) és a sárgás szerű (vért) nem tekintettük semminek
عربي Angol Urdu
Annyi ideig tartózkodj, ameddig a menstruációd visszatartott téged! Majd végezz tisztálkodást!
عربي Angol Urdu
Az al-ghuslu (a nagyobb tisztálkodás) a Péntek napján kötelező minden serdülő ember számára és az is, hogy fogait egy fogtisztító pálcikával megtisztítsa és tegyen magára illatot ha talál
عربي Angol Urdu
Ha elérkezik Ramadán hónapja, végezd el az Umrát; hiszen az akkor elvégzett Umra egyenlő a Zarándoklattal
عربي Angol Urdu
Ó, Allah Küldötte! Mi úgy véljük, hogy az Allah Útján történő harc (dzsihád) a legkiválóbb cselekedet. Vajon ne induljunk dzsihádra? Azt válaszólta: "Ne! Ám a legkiválóbb dzsihád, az a tökéletesen végrehajtott zarándoklat (hadzs)
عربي Angol Urdu
Aki azért harcol, hogy Allah Szava legyen a legmagasztosabb és a legfennköltebb , az hadakozik Allah Útján
عربي Angol Urdu
Nem vádaskodásból kértem hogy esküdjetek, csak Gábriel eljött hozzám és tudatta velem, hogy a Magasztos és Fenséges Allah elégedetten büszkélkedik veletek az angyaloknál
عربي Angol Urdu
Egyenesítsétek ki a soraitokat, hiszen a sor kiegyenesítése az ima teljességének a része
عربي Angol Urdu
Egyetlen hívő férj se utálja a hívő feleségét! Ha valamely tulajdonságát kifogásolja, abban az esetben egy másikkal (tulajdonság) lesz elégedett
عربي Angol Urdu
A Prófétával (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) voltam, mikor elért egy bizonyos törzs szennyel és piszokkal telt földjére, majd (ott) állva vizelt
عربي Angol Urdu
Mondjak nektek olyat a Daddzsálról (hamis Messiás), amilyet egyetlen próféta sem mondott a népének? Ő félszemű és hoz magával valamit, ami valamelyest hasonló a Paradicsomhoz és a Tűzhöz
عربي Angol Urdu
Midőn a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) imádkozott, a felkarját teljesen eltartotta a testétől, olyannyira, hogy hónaljának fehérsége láthatóvá vált
عربي Angol Urdu
„A legkiválóbb dínár, amit a férfi adakozhat, az a dínár, amit a családjára költ; és az a dínár, amit a férfi hátasállatára költ Allah Útján; és az a dínár, amit a társaira költ Allah Útján”
عربي Angol Urdu
A nagyobb tisztálkodás (ghuszl) leírása a nagyobb tisztátalanság (dzsanába) esetén
عربي Angol Urdu
Bizonnyal, követni fogjátok az előttetek éltek szokásait, akár egy hüvelyknyit, majd ismét egy hüvelyknyit, karnyit majd ismét egy karnyit
عربي Angol Urdu
Nincs önmagától terjedő fertőzés (adwá), nincs hatása az elképzelt rossz ómennek (tiyara), nincs semmi hatása vagy befolyása egy bagolynak se (háma) és a szafar hónak sincs hatása vagy befolyása semmiben, ám menekülni kell a leprástól, ahogyan az ember menekül az oroszlán elől
عربي Angol Urdu
Ha az emberek látják a bűnöst, és nem ragadják meg a bűnös kezét és nem akadályozzák meg a bűn elkövetésében akkor a Magasztos Allah Tőle származó szigorú büntetésben részesíti őket
عربي Angol Urdu
Boldogulni fog, ha igaznak bizonyulnak a szavai
عربي Angol Urdu
Legyen megalázott! Majd legyen megalázott! Majd újból legyen megalázott!" Az mondatott: Ki? Ó, Allah Küldötte! Mondta: "Aki eléri szüleit úgy hogy azok közül az egyik, vagy mindkettő elérte az öregkort, és mégsem sikerül be lépnie a Paradicsomba" (azáltal, hogy szolgálta volna két idős szülőjét.)
عربي Angol Urdu
Al-mufarridún már messze elől járnak
عربي Angol Urdu
A muszlim ha megkérdeztetik a sírban, tanúságot fog tenni arról, hogy (Nincs más jogosan imádható isten csak Allah! És Muhammad – Allah Küldötte!)
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) egyik csatája során, egy asszonyt találtak meggyilkolva. Ekkor Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) kifogásolta és megtiltotta a nők és a gyermekek megölését
عربي Angol Urdu
megtiltotta a fogadalmat és azt mondta: "A fogadalom nem hoz semmi jót; az csak arra jó, hogy a fukarból ki lehessen csikarni valamit
عربي Angol Urdu
Aki selymet (selyemből készült ruhát) visel a földi létben, az nem fogja azt viselni a Túlvilágon
عربي Angol Urdu
Bizony nagy dzsihádnak számít az Igazság szava egy gonosz, zsarnok és igazságtalan uralkodó előtt
عربي Angol Urdu
Egy férfi megkérdezte a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) az Óráról, mondván: Mikor következik be az Óra? Erre válaszolva a Próféte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megkérdezte: "Mit készítettél elő erre a napra?
عربي Angol Urdu
Nincs más jogosan imádható isten csak Allah! Ó, jaj az araboknak azon hatalmas baj okán, ami bekövetkezett. Ma, egy repedés nyittatott meg Góg és Magóg falán, akkora, mint ez
عربي Angol Urdu
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) sokkal szégyenlősebb volt, mint egy szűz (lány) az öltöző szobájában. Ha valami olyat látott, amit kifogásolt, már az arcán észrevettük azt
عربي Angol Urdu
Aki őszintén a mártíromságot kéri Allah-tól, annak Allah a mártíromság fokozatait fogja megadni, még akkor is ha az ágyában halt meg
عربي Angol Urdu
A Feltámadás Napján egy férfi előhozatik és a Tűzbe vettetik. Belei, belső részei a gyomrából kitüremkednek és ő azok körül fog járni, ahogyan a szamár megy körbe a malomkeréken
عربي Angol Urdu
Ez egy kő, amelyet hetven ősszel (évvel) ezelőtt a Tűzbe dobtak; azóta folyamatosan egyre lejjebb ereszkedik a Tűzben és most érte el a legmélyebb pontját
عربي Angol Urdu
Aki felszerel egy harcost aki Allah Útján ment harcolni, az maga is részt vett a csatában; aki pedig helyettesíti (otthonában) a harcost, aki Allah Útján ment harcolni; és azt jóravaló módon végzi, az maga is részt vett a csatában
عربي Angol Urdu
Akit megfosztanak a Rifq-től (a türelmes kegyességtől, kedvességtől, a jóságos gyengédségtől, baráti érzésektől) - az minden jótól megfosztatott
عربي Angol Urdu
Aki elvégzi a wudut (kisebb tisztálkodás) és a helyes módon végzi el, majd elmegy a Péntek imájára és figyelmesen, csendben hallgatva végzi; annak megbocsáttatik (a bűne) ami e Péntek között és a következő Péntek között van és még három ráadás nap
عربي Angol Urdu
Mutassak-e nektek valami sokkal jobbat, mint az, amit kértetek? Ha ágyaitokba készültök lefeküdni: Magasztaljátok Allah-ot (szubhan-Allah) harmincháromszor, adjatok hálát Neki (alhamdulillah) harmincháromszor és mondjátok "Allah a legnagyobb" (Allahu akbar) harmincnégyszer! Ez kiválóbb a számotokra, mint egy szolgáló
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a legbőkezűbb, legnagylelkűbb ember volt; ám még nagylelkűbb volt Ramadan idején, midőn Gábriellel találkozott
عربي Angol Urdu
Aki esküt tesz és az esküje során mondja: "al-Llát- ra és al- Uzzá-ra", annak azt kell mondania: "La iláha illa-Llah (Nincs más jogosan imádható isten, csak Allah!)" Aki pedig azt mondja a társának: "Gyere játszunk szerencsejátékot." Annak adakoznia kell
عربي Angol Urdu
Tudjátok ki a csődbe jutott?
عربي Angol Urdu
„Nincs közöttetek olyan, aki ne beszélgetne Allah-val, nem lesz köztük tolmács
عربي Angol Urdu
Aki továbbít tőlem egy hagyományt, miközben tudja hogy ez hazugság, az a személy a két hazug közül való (aki kitalálta, és aki továbbította)
عربي Angol Urdu
miszerint, midőn ő belépett a mecsetbe, azt mondta: A'údzu bi-Llahi-l-'Azím wa bi-wadzshihi-l-karím wa szultánihi-l-qadími mina-as-saytáni-ar-radzsím (a Hatalmas Allah-hoz menekülök, és az Ő Kegyes Arcához, és az Ő örök Hatalmához a megkövezendő sátán elől.)
عربي Angol Urdu
A Magasztos Allah mondja, a Feltámadás Napján, annak, aki a legkisebb büntetésben részesül a Tűz népe közül: Ha rendelkeznél mindazzal, ami a földön van, vajon megváltanád magad általa (ettől a büntetésből)? Mondja: Igen!
عربي Angol Urdu
A Magasztos és Fenséges Allah mondja a Paradicsom népének: Ó, Paradicsom Népe! Ők válaszolnak: Hívásodra és szolgálatodra, ó, Urunk! Ő pedig mondja: Elégedettek vagytok? Ők mondják: Hogyan is ne lennénk elégedettek, hiszen megkaptunk mindent, amit senki más a Te teremtményeid közül nem kapott meg
عربي Angol Urdu
Ha bármely muszlim, elvégzi a wudut (kisebb tisztálkodást) és azt a helyes és az előírt módon teszi, majd elvégez egy két rak'a-ból álló imát, szívével és arcával arra koncentrálva, annak bizony jár a Paradicsom
عربي Angol Urdu
Ne tegyetek esküt az al-tawághi-ra, sem pedig apáitokra!
عربي Angol Urdu
A férfiak legjobb sorai az elsők és számukra a legrosszabbak az utolsók; a nők számára a legjobb sorok az utolsók és a legrosszabbak az elsők
عربي Angol Urdu
Bizony e két ima a legnehezebb imának számítanak a képmutatók számára! Ha tudnátok mi minden rejtezik azokban, akkor buzgón jönnétek még ha térden kellene is csúszni
عربي Angol Urdu
Ó, Allah Küldötte! Az anyám meghalt. Mi a legkiválóbb adakozás? Mondta: "A víz." Mondta: Majd ő kutat fúrt és mondta: Ez Umm Sza'd-é (Sza'd anyjáé)
عربي Angol Urdu
Ó, 'Abbász, ó, Allah Küldöttének nagybátyja! Kérd Allah-tól a jólétet a földi élettel és a Túlvilággal kapcsolatban egyaránt!
عربي Angol Urdu
Bizony, e kettő tilalmas az én Népem férfijai számára, ám megengedett az nők számára
عربي Angol Urdu
Tiltott minden olyan ragadozó állattól, aminek agyara van, és minden olyan madártól, amelynek karmai vannak
عربي Angol Urdu
Allah csak az olyan cselekedetet fogadja el, amelyet tiszta hittel, őszintén Neki szándékoztak, és amely által az Ő Arcát keresik
عربي Angol Urdu
Nincs egyetlen próféta sem, akit Allah küldött, előttem, egy nemzethez, csak olyan, akinek voltak segítői (tanítványai) a népéből, és Társai, akik a Szunna-jából (tanítását és útmatatását) merítettek és a parancsait követték
عربي Angol Urdu
Öt olyan dolgot kaptam, amit előttem még senki más nem kapott meg
عربي Angol Urdu
Ha valaki közületek találkozik a testvérével, az köszönjön neki (a békesség szavával), ha egy fa, fal vagy nagy kő kerül kettejük közé és újból találkoznak, akkor is köszönjön neki!
عربي Angol Urdu
A sátán mindegyikőtök tarkójára (fejének hátsó részére) három csomót köt, ha az illető alszik. És lepecsételi mindegyik csomót a következő szavakkal: hosszú éjszakád jön, aludj hát!
عربي Angol Urdu
Találkoztam Ábrahámmal, azon a éjszakán, amelyen az Éjszakai Utazásra vitettem el és ő mondta: Ó, Muhammad! Add át az üdvözletemet a Népednek! És mondd el nekik: a Paradicsomnak tiszta a talaja és édes a vize
عربي Angol Urdu
Ha meglátjátok azt, böjtöljetek! És ha meglátjátok azt, törjétek meg a böjtöt. Ha felhők takarják az eget, úgy gondosan számoljatok!
عربي Angol Urdu
Ne öld meg őt! Ha megölnéd, ő abban a helyzetben lenne, mint te, mielőtt még megölted volna; te pedig az ő helyzetében lennél, mielőtt még elmondta volna azokat a szavakat, amiket elmondott
عربي Angol Urdu
Bizony, Odaadom ezt a zászlót egy férfinak, aki szereti Allahot és az Ő Küldöttét, és Allah a kezén keresztül fog diadalra vezetni
عربي Angol Urdu
Hallgassátok meg őket és engedelmeskedjetek! Ők azért felelősek, ami rájuk helyeztetett (feladatként) és ti azért vagytok felelősek, ami rátok helyeztetett
عربي Angol Urdu
A muszlim ember szidalmazása gonosz bűnös cselekedet, az ellene folytatott harc pedig hitetlenség
عربي Angol Urdu
Ne köszönjetek a zsidóknak és a keresztényeknek előre! Ha valakivel közülük találkoztok az utatokon, akkor kényszerítsétek őket a szűkebb részen menni!
عربي Angol Urdu
Nem tartozik közénk, aki arcon ütlegeli magát, szétszaggatja a ruhákat és a Tudatlanság korának szokásait követi és azokat hirdeti
عربي Angol Urdu
Aki közületek a Pénteki imára jön, az végezzen Ghuszult (nagyobb tisztálkodást!)
عربي Angol Urdu
A zsugori, fösvény ember az, aki előtt engem megemlítenek, ám ő nem kér áldást, Allahtól, rám
عربي Angol Urdu
Aki reggel vagy délután elmegy a mecsetbe, annak Allah minden reggel és délután készít egy helyet a Paradicsomban, minden alkalommal, amikor reggel vagy délután elmegy.”
عربي Angol Urdu
Ó, Uram, bocsásd meg hibáimat, tudatlanságomat, és minden tévedésemet, amit elkövettem, és amit Te jobban tudsz nálam. Ó, Allah, bocsásd meg vétkeimet, szándékos és véletlen cselekedeteimet, komoly és tréfás hibáimat, és mindezek mind nálam vannak. Ó, Allah, bocsásd meg azt, amit előre tettem és amit késlekedtem, amit titokban tettem és amit nyíltan elkövettem. Te vagy az, aki előre visz és aki hátráltat, és Te minden dolog felett hatalommal rendelkezel
عربي Angol Urdu
Ó, Allah! Én Hozzád menekülök attól, hogy megszűnjenek és elmúljanak a Te kegyelmeid, és az én egészséges jólétem hanyatlásától, a Te büntetésed váratlan bekövetkeztétől és mindattól, ami a Te haragvásodat váltja ki
عربي Angol Urdu
Ó, Allah! Én Hozzád menekülök az elől, hogy az adósság fölém kerekedjen, az elől, hogy az ellenség fölém kerekedjen, és az ellenségek kárörvendő hangjától bajom esetén
عربي Angol Urdu
Mondd: Ó, Allah! Vezess engem és irányíts arra, ami helyes és tarts meg azon! Mikor az igaz vezetés említtetik az a Te vezetésed az Egyenes Útra és a segítség nyújtása, amely olyan egyenes, mint a nyíl
عربي Angol Urdu
Helyezd a kezed arra a helyre, amely fájdalmat okoz a testedben és mondd: "Biszmillah- Allah Nevében", tedd ezt háromszor. És mondd el hétszer: "A'úthu bi-Lláhi wa qudratihi min sarri má adzsidu wa uháthir - Allahhoz menekülök és az Ő végtelen Képességéhez annak rossza elől, ami bánt és, amitől óvakodok
عربي Angol Urdu
Aki napkelte előtt és napnyugta előtt elvégzi az imát soha nem fog a Tűzbe belépni
عربي Angol Urdu
Bárki, aki köszönt engem, Allah visszaadja nekem a lelkem, hogy én is köszönthessem őt
عربي Angol Urdu
Egy szólító szólítani fog: Bizony örökös egészség vár ott rátok és soha nem fogtok megbetegedni. És bizony ott örökkön élni fogtok és soha nem fogtok meghalni. Bizony ott örökre fiatalok maradtok és soha nem fogtok megöregedni. És bizony bőséges és kellemes körülmények között fogtok lenni és soha nem lesztek szomorúak
عربي Angol Urdu
Mikor a Paradicsom Népe belép a Paradicsomba, mondta: a Magasztos és a Fenséges Allah azt mondja: Akartok-e még valamit, amit még megadhatnék nektek?
عربي Angol Urdu
Ha valaki közületek wudut végez aztan felveszi lábbeliét, akkor nyugottan ezekben imádkozhat, és rájuk is törölhet, és csak akkor vegye le őket ha dzsunub (nagy tisztátalanság) állapotpa kerül
عربي Angol Urdu
Soha nem láttam a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) olyan nagyon nevetni, hogy az uvulája (nyelvcsap) kilátszódott volna; ő inkább csupán mosolygott
عربي Angol Urdu
Ha valaki közületek olyan álmot lát, amit szeret - az Allahtól való; adjon hálát Allahnak amiatt és másoknak is elmondhatja. Ha bármi mást lát, olyat, amit nem szeret, utál, az bizony a sátántól van; Allah oltalmát kérje annak rossza elől és senkinek se említse meg, az nem lesz az ártalmára
عربي Angol Urdu
Aki két kislányt felnevel mindaddig, amíg elérik a felnőttkort, azon a napon, amikor a feltámadás lesz, én és ő együtt leszünk” — és összefonta az ujjait
عربي Angol Urdu
Minden egyes nap, midőn a hívő szolgák reggelre kelnek, két angyal ereszkedik le és az egyikük azt mondja: Ó, Allah, add meg annak aki költ a pótolást!' A másik pedig azt mondja: 'Ó Allah, add meg a visszatartónak a veszteséget
عربي Angol Urdu
Vajon adjak-e hírt nektek a Paradicsom Népéről? Minden gyenge és alázatos ember, aki ha Allahra tenne esküt (valamire), azt Allah teljesítené. Vajon adjak-e hírt nektek a Tűz népéről? Minden erőszakosan kegyetlen, gőgösen arrogáns és megátalkodott ember
عربي Angol Urdu
Én, bizony, tudok egy szót (kifejezést), amit ha elmond, elmúlik róla az, amit magán tapasztal. És mondta: A'údu bi-Lláhi mina-s-saytán - Allahhoz menekülök, az Ő oltalmát keresem a sátán elől; így elmúlt volna az, ami benne volt
عربي Angol Urdu
A jó és szép álom Allahtól származik; a rossz álom az pedig a sátántól jön. Ha valaki közületek rosszat álmodik és fél is attól (az álma esetleges következményétől) az köpjön a bal oldala felé és Allah oltalmát kérje annak rossza elől! Így az nem lesz ártalmára
عربي Angol Urdu
Mondtam: Ó, Allah Küldötte! Mi a menekülés (útja)? Azt mondta: "Uralkodj a nyelveden; tartózkodj otthonodban, és sírj a hibáid (bűnöd) miatt!
عربي Angol Urdu
Én úgy vagyok, ahogyan az Én hívő szolgám gondolatában vagyok. És Én vele vagyok, amikor megemlékezik rólam
عربي Angol Urdu
Megkérdeztem Aisha-t, szólva: Mivel kezdte a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) midőn belépett a házába? Azt mondta: a sziwákkal
عربي Angol Urdu
Ha a szolga elrejti egy másik hívő szolga hibáit a földi életben, annak Allah is elrejti majdan a Túlvilágon
عربي Angol Urdu
Ne haljon meg senki közületek csak úgy, hogy jót gondol és jót remél Allahtól!
عربي Angol Urdu
Ha te valóban olyan vagy, aminek mondod magad, az olyan, mint ha forró hamuval etetnéd őket; és neked lesz egy segítőd Allahtól, mindaddig, amíg ilyen vagy!
عربي Angol Urdu
Bárki, akinek poros lett a lába az Allah Útján tett erőfeszítés miatt, azt nem fogja megérinteni a Tűz
عربي Angol Urdu
Ha egy csoport ember úgy áll fel egy összejövetelről távozva, hogy ott nem emlékeztek meg Allahról, az olyan mintha egy szamár teteméről álltak volna fel; és hatalmas veszteség és szomorúság lesz a számukra
عربي Angol Urdu
Annak példázata, aki megemlékezik az Uráról és azé, aki nem emlékezik meg az Uráról, olyan mint az élő és a halott példázata
عربي Angol Urdu
Azon dolgok, amelyektől a legjobban féltelek bennetek, majdan én utánam, azok a díszek, ékek és örömök a földi életben, amelyek megnyittatnak nektek
عربي Angol Urdu
Aki azt szeretné, hogy Allah megmentse őt a Feltámadás Napjának nehézségeitől és kínjaitól, az adjon haladékot az anyagi nehézséggel küzdőnek, vagy engedje el az adósságot!
عربي Angol Urdu
A pokol legkevésbé szenvedő embere az, akinek tüzes saruja és pántja van, amelyekből az agya úgy forr, mint a fazék. Úgy érzi, hogy senki sincs, aki jobban szenvedne nála, de valójában ő a legkevésbé szenvedő a pokol lakói között
عربي Angol Urdu
A hívő közel vitetik, a Feltámadás Napján, az ő Magasztos és Fenséges Urához, Aki a leplét helyezi rá és elismerteti vele a bűneit
عربي Angol Urdu
Bizony, a sátán elvesztett minden reményt arra, hogy az imádkozók őt imádják az Arabok szigetén (az Arab-félszigeten), ám (reménnyel tölti el, hogy) ellentétet és nézeteltérést tud szítani közöttük
عربي Angol Urdu
Egyikőtök se imádkozzon egyetlen ruhában úgy, hogy nincs a vállán semmi!
عربي Angol Urdu
Ha leborulást végzel, tedd a két tenyeredet (a földre) és a két könyöködet emeld fel!
عربي Angol Urdu
Imádkoztam a Prófétával (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) először jobbra fordulva köszönt el az imából: "asszalamu alaykum wa rahmatullahi wa barakatuh- béke reátok és Allah könyörülete és áldásai", majd balra fordulva: "asszalamu alaykum wa rahmatullah- béke reátok és Allah könyörülete és áldásai
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta Abu Bakr-nak és 'Umar-nak: "Ők ketten a Paradicsom Népének idősebb kiváló emberei közül valók. Az elsők és a későbbi népek közül, kivéve a Prófétákat és a Küldötteket
عربي Angol Urdu
Al-Haszan és al-Huszayn a Mennyország fiataljainak a legkiemelkedőbb vezetői!
عربي Angol Urdu
Aki folyamatosan elvégez négy rak'at a déli ima előtt és négy rak'at azt követően, azt Allah tilalmassá teszi a Tűz számára
عربي Angol Urdu
Allah nem fog arra a férfira nézni, aki nemi aktust végez egy férfival vagy egy nővel a végbélnyílásán keresztül
عربي Angol Urdu
Akinek két felesége van és az egyikhez inkább hajlik; az a Feltámadás Napján úgy jön elő, hogy egyik oldala elhajlott
عربي Angol Urdu
Az emberek mindaddig jó helyzetben lesznek, amíg sietve ragaszkodnak a böjt megtöréséhez
عربي Angol Urdu
Midőn közöttünk volt Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), mi a Fitr zakátját megadtuk, minden fiatal és idősebb után, szabad és szolga után is. Egy szá' az élelemből, egy szá' az aqit-ból (szárított tejből készült sárgás sajt) vagy egy szá' az árpából, vagy egy szá' a datolyából, vagy egy szá' a mazsolából
عربي Angol Urdu
A szuhúrt a Prófétával (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) ettük meg, majd ő felállt az imához. Mondtam: Mennyi (idő) volt az imára hívás és a szuhúr között? Mondta: Ötven áya (elrecitálására elegendő idő)
عربي Angol Urdu
Senki se böjtöljön egy vagy két napot Ramadan előtt; kivéve az olyan férfit, aki ezeken a napokon böjtölni szokott - az böjtölje végig azokat a napokat
عربي Angol Urdu
Nem megengedett egy muszlim nő számára, hogy egy éjszakányi utat utazzon csak úgy, ha vele van egy számára tiltott férfi (egy mahram)
عربي Angol Urdu
Keressétek meg az Elrendelés Éjszakáját (laylatu-l-Qadr) Ramadán utolsó tíz napjának páratlan éjszakáiban
عربي Angol Urdu
Úgy látom hogy az álmotok, összhangban van abban, hogy az az Éjszaka a hét utolsó éjszakában van. Így aki keresi azt, az keresse a hét utolsó éjszakában!
عربي Angol Urdu
Ó, emberek! Forduljatok bűnbánattal Allahhoz! Hiszen én is, naponta százszor fordulok Hozzá bűnbánattal
عربي Angol Urdu
Bizony, Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) elhatárolódott a hangosan jajveszékelőtől, a haját leborotváló nőtől és a ruháját, szomorúságában megtépő asszonytól
عربي Angol Urdu
Izrael fiait a próféták vezették; valahányszor meghalt egy próféta, egy másik próféta vette át a helyét. És bizony utánam nem lesz több próféta! Ám, lesznek Kalifák, akik számosan lesznek
عربي Angol Urdu
Az imádat a zűrzavar időszakában olyan, mint a Kivonulás (hidzsra) hozzám
عربي Angol Urdu
Miszerint a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a csapásokban és nehéz helyzetekben ezt mondta: (Lá ilaha illa-Llahu-l-Azímu-l-Halím, lá ilaha illa-Llahu rabbu-l-'arsi-l-Azím, lá iláha illá-Lláhu rabbu-sz-szamáwáti wa rabbu-l-ard wa rabbu-l-'arsi-l-karím - Nincs más jogosan imádható isten csak a Hatalmas és a Kegyes Allah! Nincs más jogosan imádható isten csak Allah, a hatalmas Trón Ura! Nincs más jogosan imádható isten csak Allah! Az egek Ura és a föld Ura! És a Kegyes Trón Ura!)
عربي Angol Urdu
Miután a Prófétára (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) kinyilatkoztatott a {Midőn eljő Allah segítsége és a hódítás (Mekkáé)} [A Győzelem:1; Q 110:1], minden imánál elmondta: "Szubhánaka Rabbana wa bi-hamdik-Allahumma-ghfir lí - Magasztaltassál Urunk! És az Irántad való hála által. Ó, Allah! Bocsáss meg nekem!
عربي Angol Urdu
Ha valaki közületek ásít, az tegye a kezét, szorosan, a szája elé; hiszen bizony, a sátán léphet ott be
عربي Angol Urdu
A muszlim embernek hat joga (és kötelessége) van a másik muszlimmal szemben: mondták: Melyek azok? Ó, Allah Küldötte! Azt mondta: "Ha találkozol vele, köszöntsd; ha meghív téged fogadd el; ha tanácsot kér tőled adj neki jó tanácsot; ha tüsszent és hálát ad Allahnak az elfogadott módon válaszolj szavaira; ha megbetegszik látogasd meg; ha meghal, kövesd (a temetési menetet)!
عربي Angol Urdu
Allah nem fog arra a személyre nézni, aki a ruháját a földön húzza, gőgből és büszkeségből fakadóan
عربي Angol Urdu
Bárki, aki eltulajdonítja az esküjével egy másik muszlim jogát, azon személy számára Allah a Tüzet tette kötelezővé és megtiltotta számára a Paradicsomot." Egy férfi mondta neki: Még akkor is ha csupán csekély dologról lenne is szó? Ó, Allah Küldötte! Mondta: "Még ha csupán az arák fa egyetlen ágáról lenne is szó
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a leborulása során ezt szokta mondani: (Allahumma-ghfir lí danbí kullahu diqqahu wa dzsillahu wa awwalahu wa ákhirahu wa 'alániyatahu wa szirrah - Ó, Allah! Bocsásd meg nekem az összes bűnömet, a kicsit és a nagyot, az elsőt és az utolsót, amit nyilvánosan tettem és, amit titokban tettem)
عربي Angol Urdu
Bizony, az átkozódó emberek nem lesznek tanúk, sem közbenjárók a Feltámadás Napján
عربي Angol Urdu
Bizony, a ti Uratok szemérmes és nagylelkű! Őt zavarná, ha üres kézzel visszautasítaná szolgáját, midőn ő mindkét kezét Hozzá emeli fel kéréssel
عربي Angol Urdu
Ha egy csoport ember leül egy helyen, amelyben nem emlékeznek meg Allahról és nem kérnek áldást a Prófétájukra - az számukra szomorúság forrása lesz. Ha akarja megbünteti őket és ha akarja megbocsát nekik
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) nagyon kedvelte az átfogó és kifejező fohászt és elhagyta a többi fajtát
عربي Angol Urdu
Ne szidalmazzátok a szelet; ha valami olyat tapasztaltok, amit nem szerettek, akkor mondjátok: Ó, Allah! Ennek a szélnek a jóságát kérjük, az abban lévő jót, és azt a jót, amire az parancsot kapott. Hozzád menekülünk ennek a szélnek a rossza elől, és annak rossza elől, ami abban van, és azon rossz elől, amire az parancsot kapott
عربي Angol Urdu
Ne mondja senki közületek: Ó, Allah! Bocsáss meg nekem, ha úgy akarod! Könyörülj rajtam, ha úgy akarod! Gondoskodj rólam, ha úgy akarod! Ellenben legyen határozott a kérésében, hiszen Allah azt tesz, amit akar, senki sem kényszerítheti Őt semmire
عربي Angol Urdu
Legyen megalázott az a férfi, akinél én megemlíttettem, ám ő nem kér áldást rám; legyen megalázott az a férfi, akihez elér Ramadan hava és el is múlik, ám még azelőtt, hogy bűnei megbocsájtattak volna; legyen megalázott az a férfi, akinek két szülője öregkort ért meg, ám anélkül, hogy beléphetne miattuk a Paradicsomba
عربي Angol Urdu
Nincs böjt olyan számára, aki folyamatosan böjtöl. Három napi böjt olyan, mint az egész évet böjttel tölteni
عربي Angol Urdu
Mi van ezekkel az emberekkel, akik ilyeneket mondanak? Holott én elvégzem az imát és alszom, böjtölök és megtöröm a böjtöt, és nőket veszek feleségül. Aki el akar fordulni az én Szunnámtól, az nem tartozik hozzám
عربي Angol Urdu
Ha két muszlim ember találkozik és kezet fognak egymással, megbocsátásban részesülnek még mielőtt elválnának egymástól
عربي Angol Urdu
Aki meglátogat egy beteget, akinek az ideje (halálának) még nem jött el és mondja nála hétszer: A Hatalmas Allahot kérem, a Hatalmas Trón Urát arra, hogy gyógyítson meg téged! Ebben az esetben, Allah meg fogja őt gyógyítani abból a betegségből
عربي Angol Urdu
Az emberek [Ádám gyermekei] szívei, mind, a Könyörületes két Ujja között vannak az Ő ujjai közül, olyan módon, mint egyetlen szív és Ő úgy irányítja azt, ahogyan akarja
عربي Angol Urdu
Bármikor ha Allah Küldöttének (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) választási lehetősége volt két dolog között - ő minden esetben a könnyebbet és az egyszerűbbet választotta, mindaddig, amíg az nem volt bűn. Ha bűn volt abban, akkor az emberek közül ő volt a legtávolabb attól
عربي Angol Urdu
Allah össze fogja gyűjteni az embereket, az elsőket és az utolsókat, egyetlen sík területen, aki szólíta, annak hangját mindenki hallani fogja, és a tekintet mindenkit elér. A Nap nagyon közel lesz az emberekhez, nyomasztó érzést és nehézséget fognak tapasztalni, amit már nem is lesznek képesek elviselni
عربي Angol Urdu
Bizony, a hívőnek a Paradicsomban lesz egyetlen gyöngyből készült sátra, annak (a gyöngynek) a belseje üreges, hossza hatvan mérföld. Abban a hívővel lesz a családja (a feleségei), ő meg fogja látogatni őket, ám egyikük sem fogja látni a másikat
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megátkozta azt a férfit, aki női ruhát visel és azt a nőt, aki férfi ruhát visel
عربي Angol Urdu
Bárkinek, akinek közületek van levágandó áldozati állata, amit le szeretne vágni, és elérkezik Dzul Hiddzsa hónap újholdja, az ne vágja le a haját, sem a körmét, amíg be nem mutatja az áldozatát
عربي Angol Urdu
Aranyért arannyal, ezüstért ezüsttel, búzáért búzával, árpáért árpával, datolyáért datolyával, sóért sóval; hasonlót hasonlóért, egyenlőt egyenlőért, kéztől kézbe. Ha ezek a csoportok különböznek, akkor végezzétek az adásvételt, ahogyan akarjátok, ha kézből kézbe történik
عربي Angol Indonéz
Bárki, aki azt mondja testvérének: "Ó, hitetlen!" Az egyikükön az valóra is válik. Ha úgy van ahogyan mondja akkor azon, akire mondta. Ha pedig nem igaz, amit állít, az visszafordul rá
عربي Angol Indonéz
Ami lentebb van az izár-ból, mint a két boka - az a Tűzben van!
عربي Angol Indonéz
A kéz levágása egy negyed dínárral vagy annál nagyobb értékű lopásért történik
عربي Angol Urdu
Azon népek között, akik előttetek éltek, volt egy férfi, akin volt egy seb; és el volt keseredve. Emiatt fogott egy kést és felvágta vele a kezét, ám a vére folyamatosan folyt mindaddig, amíg meg nem halt. A Magasztos Allah mondta: Sietve megelőzött az Én szolgám, saját maga által hozva halált magára; így megtiltottam a számára a Paradicsomot
عربي Angol Urdu
Senkit nem lehet tíz korbácsütésnél többel büntetni, kivéve ha Allah egyik megszabott büntetéséről van szó
عربي Angol Urdu
Aki kutyát tart, kivéve egy vadászkutyát vagy pásztorkutyát, annak minden nap csökken a tetteiért járó jutalom két qírát-nyi mennyiséggel
عربي Angol Urdu
Én bizony tudom, hogy te csak egy kő vagy; nem vagy képes ártani, sem pedig használni. Ha nem láttam volna a Prófétát (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megcsókolni téged - én nem csókoltalak volna meg
عربي Angol Urdu
Allahumma Laka aszlamt, wa Bika ámant, wa 'alayka tawakkalt, wa Ilayka anabt, wa Bika khászamt. Allahumma inní a'úthu bi-'izzatika la ilaha illa Anta an tudillaní, Anta-l-Hayyu alladí la yamút, wa-l-dzsinnu wa-l-inszu yamútún. (Ó, Allah! Csak Neked vetem alá magam és Benned hiszek, csak Rád hagyatkozom és csak Neked bánom meg bűneimet, és Általad vitázom. Ó, Allah! Én, bizony, Hozzád menekülök, a Te Hatalmadhoz - nincs más jogosan imádható isten csak Te - az elől, hogy tévelygésbe vigyél engem. Te vagy az Élő, Aki soha nem hal meg és a dzsinnek és az emberek meghalnak.)
عربي Angol Urdu
Ha a hívő vagy muszlim szolga wudu-t (kisebb mosakodás) végez és megmossa az arcát; a vízzel eltűnik minden bűne az arcáról, amit a szemeivel elkövetett, ránézve valami bűnös dologra - vagy az utolsó csepp vízzel;
عربي Angol Urdu
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) úgy tanította nekünk az al-isztikhárá-t (Allah segítségének, támogatásának és útmutatásának kérése) minden ügyünkben, ahogyan a Korán szúráját tanította
عربي Angol Urdu
Midőn a temetési menet indulásra kész és a férfiak viszik azt a vállaikon - ha az elhunyt kegyes istenfélő lélek volt, mondja: Vigyetek gyorsan engem!
عربي Angol Urdu
Egy férfi jött a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) és azt mondta: Asszalamu alaykum (béke reátok), a Próféta viszonozta a köszöntést, majd a férfi leült. A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta: "Tíz
عربي Angol Urdu
Te mondtál egy olyan szót, amelyet ha összekevernének a tenger vizével, megmérgezné azt
عربي Angol Urdu
Ó, Abu Sza'íd! Bárki, aki elégedett Allah-hal Uraként, az Iszlámmal Vallásaként és Muhammad-al Küldötteként, az jogosult a Paradicsomra való belépésre
عربي Angol Urdu
Aki elmondja: Szubhána-Llahi al-'Azím wa bi-hamdih (Magasztaltassék a Hatalmas Allah! És az Iránta való hála és köszönet által!) annak egy pálmafát ültetnek a Paradicsomban
عربي Angol Urdu
A Nap közeledni fog a teremtményekhez a Feltámadás Napján. Közöttük csupán egy míl-nyi távolság lesz
عربي Angol Urdu
Arra nézzetek, aki rosszabb helyzetben van, mint ti! Ám ne nézzetek azokra, akik felettetek vannak! Így majd jobban fogjátok tudni értékelni Allah irántatok gyakorolt kegyelmét és jóindulatát
عربي Angol Urdu
Én négy szót mondtam el háromszor, mióta itt hagytalak téged. Ha mindezek súlyát összevetnénk, annak súlyával, amelyeket te reggel óta elmondtál, bizony ezek nehezebbek lennének
عربي Angol Urdu
Távolítsd el a betegséget, Ó emberek Ura, és gyógyíts meg, hiszen Te vagy az Egyetlen gyógyító, nincs más gyógyulás, csak a Te gyógyításod által, olyan gyógyulás, amely nem hagy hátra betegséget
عربي Angol Urdu
A legkedveltebb közületek számomra, és a hozzám legközelebb ülő a Feltámadás Napján az, aki a legszebb erkölccsel rendelkezik
عربي Angol Urdu
A dínár, amit az Allah Útján történő erőfeszítésért adakoztál, és a dínár, amelyet egy rabszolga szabadon bocsátásáért adakoztál; és a dínár, amellyel a szegénynek adakoztál; és a dínár, amelyet a családodra költöttél. Ezek közül a leghatalmasabb jutalomban az részesül, amelyet a családodra költöttél
عربي Angol Urdu
Bizony boldogul az, aki muszlim lett, elégséges jövedelmet kapott és Allah elégedetté tett azzal, amit Ő adott neki
عربي Angol Urdu
Aki közületek jó testi és lelki, egészségi állapotban ébred, biztonságban tudva magát, életét nem féltve, és rendelkezik azon napjára való elégséges élelemmel, az olyan, mintha az egész világot kapta volna ajándékba
عربي Angol Urdu
Ne kérj hát fel engem erre tanúnak! Hiszen én nem fogok tanúságot tenni bűnös és igazságtalan dologra
عربي Angol Urdu