A hagyományok tartalomjegyzéke

Megkérdezték Anasz-t: Milyen volt a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) recitálása? Ó pedig azt válaszolta: "hosszan elnyújtott volt (maddan)
عربي Indonéz Bengáli
Megkérdezték őt Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) recitálásáról
عربي Indonéz Bengáli
Mindenki közületek meghitt módon szól az Urához. Egyikőtök se zavarja a másikat!
عربي Indonéz Bengáli
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) minden helyzetében recitálva tanította nekünk a Koránt, kivéve ha dzsunub (a nagyobb tisztátalanság) állapotban volt
عربي Indonéz Bengáli
Ehelyett inkább mondjátok: Halljuk és engedelmeskedünk! A Te bocsánatodat kérjük, ó, Urunk. Hozzád lesz a visszatérés
عربي Indonéz Bengáli
Van egy ája a ti Könyvetekben, amit olvastok. Ha az, miránk a zsidók csoportjára nyilatkoztatott volna ki, mi azt a napot ünnepnek vennénk
عربي Indonéz Bengáli
A Magasztos és Fenséges Allah kinyilatkoztatta: (Akik nem aszerint ítélkeznek, amit Allah kinyilatkoztatott, azok a hitetlenek)
عربي Indonéz Bengáli
Az ismeretlen dolgok (al-ghayb) kulcsai öten vannak (amelyek tudása egyedül Allahnál van)
عربي Indonéz Bengáli
(Vajon egyenlővé teszitek a zarándokok vízzel történő ellátását és a Szent Mecset szolgálatát azzal, hogy valaki hisz Allah-ban és az Utolsó Napban.) [A Megbánás:19; Q 9:19] - egészen az Ája végéig
عربي Indonéz Bengáli
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a ghuszl-hoz (nagyobb tisztálkodás) egy szá'-nyi vizet használt, a dzsanába (nagyobb tisztátalanság) megszüntetésére és a wudú' számára egy mudd mennyiségű vizet
عربي Indonéz Bengáli
Láttam Allah Küldöttét (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), amint vizelt, majd wudú'-t végzett és rátörölt a két lábbelijére
عربي Indonéz Bengáli
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) ha a hajnali imát végezte, az imahelyén ült mindaddig amíg a nap fel nem kelt teljesen
عربي Indonéz Bengáli
Ne tiltsátok meg Allah szolgálóleányainak (azaz: a nőknek), hogy Allah mecsetjeibe menjenek! De amikor kimennek, menjenek visszafogottan (anélkül, hogy illatszert használnának)
عربي Indonéz Bengáli
Ha valaki közületek belép a mecsetbe, üdvözölje a Prófétát és kérjen üdvösséget rá; majd mondja: Alláhumma-ftah lí abwába rahmatik - Ó, Allah! Nyisd meg a számomra a Könyörületed kapuit!
عربي Indonéz Bengáli
Aki a mi imánkat imádkozza és a mi Qiblá-nk felé fordul és a mi általunk levágott állatot eszi, az a muszlim, akinek jár Allah oltalma és az Ő Küldötte oltalma egyaránt. Ne áruljátok el Allahot az Ő oltalmában!
عربي Indonéz Bengáli
Láttam Allah Küldöttét (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a jobb oldalára köszön és a bal oldalán is, míg meg nem láthattam arcának fehérségét
عربي Indonéz Bengáli
Bizony a hívő szolga imádkozza az imát és neki csupán a tizede, kilencede, nyolcada, hetede, hatoda, ötöde, negyede, harmada vagy a fele íratik fel
عربي Indonéz Bengáli
Mondjátok haldoklóitoknak a lá iláha illa-Llah (Nincs más jogosan imádható isten csak Allah)
عربي Indonéz Bengáli
Ha akarjátok, adok nektek abból. De abban nincs részesedése a gazdagnak, sem az erősnek, aki képes megélhetését megkeresni
عربي Indonéz Bengáli
Tegyétek teljessé az első sort, majd azt, amelyik következik; ha mégis valami hiányosság, rés mutatkozna, az a legutolsó sorban legyen
عربي Indonéz Bengáli
Ha elkezdődött az ima, akkor már nincs más ima - csupán a kötelezően előírt
عربي Indonéz Bengáli
Hagyjátok azt! Hiszen bűzös dolog az
عربي Indonéz Bengáli
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) levelet írt Kiszrá-nak (a perzsa uralkodónak), Qayszar-nak (a bizánci császárnak), a Nadzsási-nak (Abesszínia királyának), és minden zsarnoki uralkodónak, hogy meghívja őket Allahhoz, a Magasztoshoz
عربي Indonéz Bengáli
Ó Allah! Én is csak egy ember vagyok, így ha valamelyik muszlim férfit megszidtam, megátkoztam vagy megütöttem, akkor tedd azt számára megtisztulássá és irgalommá
عربي Indonéz Bengáli
Muhammad (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) családja nem evett két étkezést, egy és ugyanazon a napon, csak úgy, hogy az egyik a két étkezés közül datolya volt
عربي Indonéz Bengáli
Muhammad (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) háznépe nem lakott jól három egymást követő éjszakán át a Medina városába érkezésük óta gabonából készült ételtől, egészen a Próféta haláláig
عربي Indonéz Bengáli
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) fekhelye cserzett bőr volt, amit pálmarosttal töltöttek meg
عربي Indonéz Bengáli
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), halálakor nem hagyott hátra sem egy dirham-ot, sem pedig egy dínár-t, sem rabszolgát, sem szolgálólányt, semmi mást; kivéve a fehér öszvérét, a fegyvereit és a földjét, amelyeket adományra jelölt ki
عربي Indonéz Bengáli
Ó Bilál, mesélj nekem a leginkább Isten jutalmára számító cselekedetedről, amit az iszlámban tettél
عربي Indonéz Bengáli
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) soha nem harcolt egy nép ellen sem, amíg nem hívta őket
عربي Indonéz Bengáli
A Magasztos Allah azt mondta: háromféle csoport van, akiknek Én az ellenfele leszek a Feltámadás Napján
عربي Indonéz Bengáli
Ne átkozzátok! Allahra esküszöm! Nem tudok mást róla csak azt, hogy szereti Allahot és az Ő Küldöttét
عربي Indonéz Bengáli
Tudassak-e veletek valamit, ami fokban kiválóbb, mint a böjt és az ima és a jótékony adakozás?
عربي Indonéz Bengáli
Ne tudassam-e veletek: ki a legjobb közöttetek és ki a legrosszabb közöttetek?
عربي Indonéz Bengáli
Nem hálás Allahnak az, aki nem ad hálát az embereknek
عربي Indonéz Bengáli
Én nem azért küldettem, hogy átkozódjak, hanem azért, hogy irgalom legyek
عربي Indonéz Bengáli
Miközben mentem, hangot hallottam az égből, felemeltem a tekintetemet, és íme ott volt az Angyal, aki Hírá hegyén, a barlangban jött el hozzám;
عربي Indonéz Bengáli
Aki úgy találkozik Allahhal, hogy nem állított mellé társat, annak semmilyen bűn, amellett, nem lehet ártalmára. Aki pedig úgy hal meg, hogy társított Mellé; amellett, semmilyen jó cselekedet nem lesz a hasznára
عربي Indonéz Bengáli
Féld Allahot, bármilyen helyzetben és bárhol is légy! A rossz tett után pedig nyomban cselekedj egy jót, az eltörli azt; és bánj az emberekkel jó modorral!
عربي Angol Urdu
Nem megengedett egyetlen muszlim ember vérének kiontása sem, csak három esetben
عربي Angol Urdu
A fará'id-ot (a Korán által előírt örökrészek) adjátok oda azoknak, akiket megillet; ami megmarad az a legközelebbi férfi rokonnak jár
عربي Angol Urdu