عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتَبَ إِلَى كِسْرَى، وَإِلَى قَيْصَرَ، وَإِلَى النَّجَاشِيِّ، وَإِلَى كُلِّ جَبَّارٍ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللهِ تَعَالَى، وَلَيْسَ بِالنَّجَاشِيِّ الَّذِي صَلَّى عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1774]
المزيــد ...
Anasz-tól (Allah legyen elégedett vele):
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) levelet írt Kiszrá-nak (a perzsa uralkodónak), Qayszar-nak (a bizánci császárnak), a Nadzsási-nak (Abesszínia királyának), és minden zsarnoki uralkodónak, hogy meghívja őket Allahhoz, a Magasztoshoz. Az említett Nadzsási nem az a Nadzsási, akiért a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) halotti imát mondott.
-
Anasz bin Málik (Allah legyen elégedett vele) arról tudósított: a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), még a halála előtt, leveleket írt a körülötte élő nemzetek királyaihoz, és felszólította őket az Iszlám Vallás elfogadására. Írt Kiszrá-nak , és ez a címe a perzsák mindenkori uralkodójának; és Qayszar-nak, ami a mindenkor bizánci és római uralkodó címe; és an-Nadzsási-nak, ami a mindenkori abesszíniai uralkodó címe. Szintén írt minden hatalmas uralkodónak, királynak, akiknek hatalom adatott a népük felett és elnyomta őket. Anasz (Allah legyen elégedett vele) megmagyarázta, hogy a Nadzsási, aki a levelet kapta, ő nem az a Nadzsási, aki felvette az Iszlámot, majd elhunyt és akiért a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a távolról imát mondott.