+ -

عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتَبَ إِلَى كِسْرَى، وَإِلَى قَيْصَرَ، وَإِلَى النَّجَاشِيِّ، وَإِلَى كُلِّ جَبَّارٍ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللهِ تَعَالَى، وَلَيْسَ بِالنَّجَاشِيِّ الَّذِي صَلَّى عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1774]
المزيــد ...

این ترجمه نیاز به بررسی و تدقیق بیشتر دارد.

انس رضی الله عنه روایت می‌کند:
که پیامبر صلی الله علیه و سلم به کسری، قیصر، نجاشی و هر حاکم ستمگری نامه نوشت و آنان را به سوی الله متعال دعوت نمودند، و [این] نجاشی، همان نجاشی که پیامبر صلی الله علیه و سلم بر او نماز [غائب] خواند، نیست.

[صحیح] - [مسلم روایت کرده] - [صحیح مسلم - 1774]

توضیح

انس بن مالک رضی الله عنه خبر می‌دهد که پیامبر صلی الله علیه و سلم پیش از وفاتش به پادشاهان ملت‌های اطراف نامه نوشت و آنان را به اسلام دعوت کرد. پس به کسری (که لقب هر پادشاه ایران بود)، و به قیصر (که لقب هر پادشاه روم بود)، و به نجاشی (که لقب پادشاهان حبشه بود) نامه نوشت. و همچنین به هر پادشاه ستمگر مسلط و چیره‌گر بر مردم نامه نوشت، و انس رضی الله عنه توضیح می‌دهد که نجاشی که این نامه برای او نوشته شد، آن نجاشی که مسلمان شد و از دنیا رفت و پیامبر صلی الله علیه و سلم بر او نماز غائب خواند، نیست.

از فوائد حدیث

  1. مشروعیت دعوت غیرمسلمانان به اسلام، از جمله پادشاهان و فرمانروایان آنان.
  2. مشروعیت عمل به‌وسیله‌ی نوشته و نامه‌ها.
ترجمه: اندونزیایی بنگالی ویتنامی کردی پرتگالی تايلندی آسامی هلندی مجارستانی الجورجية المقدونية
مشاهدۀ ترجمه ها