عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ:
مَا أَكَلَ آلُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْلَتَيْنِ فِي يَوْمٍ إِلَّا إِحْدَاهُمَا تَمْرٌ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6455]
المزيــد ...

Aishá-tól, az Igazhívők Anyjától (Allah legyen elégedett vele), aki azt mondta:
Muhammad (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) családja nem evett két étkezést, egy és ugyanazon a napon, csak úgy, hogy az egyik a két étkezés közül datolya volt.

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 6455]

A magyarázat

Az Igazhívők Anyja, Aisha (Allah legyen elégedett vele) elmondta: a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) háznépe, egy napon csak úgy evett két étkezést, ha az egyik étel a datolya volt.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

A fordítások mutatása
A nyelv: Angol Indonéz Bengáli Több (23)