Danh mục Hadith

Các ngươi hãy để mặc anh ta, các ngươi hãy mang thùng nước đến giội vào chỗ nước tiểu của anh ta bởi quả thật các ngươi được dựng lên để mang đến sự dễ dàng chứ các ngươi không được dựng lên để gây khó khăn.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Có còn lại gì không (từ con cừu)? Bà 'A-ishah nói: Còn lại một đùi trước. Thiên Sứ của Allah nói: Tất cả con cừu đều còn lại trừ cái đùi trước của nó.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Tôi đã tham gia nhiều lễ nguyện Salah cùng Thiên Sứ, các buổi lễ Salah và bài thuyết giảng của Người ở tầm trung.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật đã có nhiều phụ nữ đã đi khắp gia đình của Muhammad phàn nàn về chồng của họ. Những người chồng đó không phải là những người tốt trong số các ngươi
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Mỗi khi phụ nữ gây khó dễ đến người chồng của mình ở trần gian thì người vợ Hurul 'In của y lên tiếng: Cô đừng có gây khó dễ chàng, Allah sẽ trừng phạt cô, tuy hiện tại chàng ở cùng cô nhưng gần như chàng sắp bỏ cô để vời bên ta đây.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Mọi công bằng sẽ được trả lại cho chủ nhân của nó vào Ngày Phán Xét, kể cả con cừu không sừng cũng được trả lại công bằng từ một con cừu có sừng
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Một người Muslim có thứ gì đó cần để lại di chúc không có quyền trải qua ba đêm mà di chúc không được viết ra
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Sao lại thế, các ngươi hãy làm theo khả năng của mình, xin thề với Allah là Ngài không hề ngưng ban thưởng mãi đến khi các ngươi ngao ngán hành đạo và việc hành đạo được Allah yêu thích nhất là việc hành đạo được duy trì thường xuyên.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Đó là thiên lộc mà Allah ban tặng cho các ngươi, các ngươi còn miếng thịt nào chiêu đã Ta không? Chúng tôi liền gởi cho Người ít thịt và Người đã ăn nó.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ol lo hum ma in ni a 'u zdu bi ka mi nal 'aj zi wal kas li wal jub ni wal bukh li wal ha ram wa 'a zda bil qab ri. Ol lo hum ma a ti naf si taq wa ha, wa zak ki ha an ta khoi ru ma zak ka ha, an ta wa li du ha wa mâu la ha. Ol lo hum ma in ni a 'u zdu bi ka mi 'il min la dan fa', wa min qol bin la yakh sha', wa min naf sin la tash ba', wa min đa' wa tin la dus ta ja bu la ha
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Hãy nói: Ol lo hum mak fi ni bi ha la li ka an ha ra mi ka, wa aghnini bi fadh li ka am man si wa ka
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Các ngươi hãy kính sợ Allah về các loài thú không có khả năng nói chuyện này, các ngươi hãy cưỡi trên lưng chúng một cách thích hợp và hãy ăn thịt của chúng một cách đúng mực
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Đi đường xa một mình là Shaytan, đi đường xa hai người cũng là Shaytan, đi đường xa phải nên (từ) ba người (trở lên)
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Có ba loại người mà Allah sẽ không nói chuyện với họ vào Ngày Phục Sinh, cũng không thanh tẩy họ và họ sẽ phải chịu hình phạt đau đớn
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Nếu các ngươi đi xa trong điều kiện môi trường tốt (có cây cỏ mọc tốt) thì các ngươi hãy cho con lạc đà phần lộc của nó dưới đất; và nếu các ngươi đi xa trong thời tiết hạn hán thì các ngươi hãy di chuyển cho nhanh và tranh thủ đến nơi sớm hơn.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Các ngươi nên đi đường trong đêm, bởi quả thật trái đất sẽ cuộn lại trong đêm.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Thường trong chuyến đi xa, khi đêm đến thì Thiên Sứ của Allah thường nằm nghiêng bên phải và khi trời gần sáng thì Người dựng đứng khuỷu tay và đặt đầu lên bàn tay.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Thiên Sứ của Allah thường đi ở phía sau cùng trong một nhóm người hành trình để giúp đỡ những người yếu và cầu nguyện cho họ.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Chúng tôi vào thăm ông Khabbaab bin Al-Urt (cầu xin Allah hài lòng về ông), lúc đó ông đang được đốt (chữa bệnh) bảy mũi đốt trên bụng của mình
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Phần thức ăn của hai người sẽ đủ cho ba người, phần thức ăn của ba người sẽ đủ cho bốn người
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Một người phụ nữ không được ở kiêng vì một người chết quá ba ngày, ngoại trừ là chồng trong bốn tháng mười ngày
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Đối với phụ nữ tin tưởng nơi Allah và vào Ngày Tận Thế không được phép chịu tang quá ba ngày ngoại trừ với chồng phải chịu tang bốn tháng mười ngày.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Các ngươi không được cấm người cạnh nhà gắn khúc gỗ lên hàng rào của mình. Sau đó, ông Abu Huroiroh nói: Ta nhận thấy các ngươi phản đối điều đó thì phải? Ta xin thề với Allah là ta sẽ ném khúc gỗ đó lên vai của các ngươi.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Trước đây, khi Thiên Sứ của Allah nói: Sa mi 'ol lo hu li man ha mi dah thì không ai trong chúng tôi cử động cái lưng của mình cả mãi đến khi Thiên Sứ quỳ lạy hẳn thì chúng tôi mới quỳ lạy theo.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ngươi hãy kính sợ Allah và hãy Takbir mỗi khi đi ngang qua những chỗ cao
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Các ngươi hãy thăm viếng người bệnh, hãy nuôi ăn người đói và hãy thả tù binh
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Sự vượt trội của học giả so với người thờ phượng cũng giống như sự vượt trội của Ta so với những kẻ thấp kém nhất trong số các người.”
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Bismillah, Turbatu ardhina, biri-qoti ba'dhina, yusfa bihi saqi-muna, bi izdni Rabbina.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ol lo hum ma qi ni a zda ba ka dâu ma taj ma 'u (hoặc tab 'a thu) 'i ba đa ka
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Này hỡi mọi người, hãy để bản thân các ngươi nhẹ nhàng và ôn tồn, bởi quả thật các ngươi không đang hô gọi kẻ điếc hay kẻ vắng mặt, quả thật Ngài luôn bên cạnh các ngươi, quả thật Ngài hằng nghe và rất gần
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Người thường làm việc nhà - nghĩa là phục vụ gia đình mình - và khi đến giờ hành lễ Salah, Người ra ngoài hành lễ Salah
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Bất kỳ ai học kiến ​​thức thuộc kiến thức mà Allah, Đấng Toàn năng, Đấng Uy Nghiêm hài lòng nhưng chỉ học nó để đạt được một số lợi ích trần gian, sẽ không ngửi thấy mùi hương của Thiên Đàng vào Ngày Phục Sinh.”
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Kính thưa Allah, quả thật bề tôi cầu xin nơi Ngài thực hiện những điều tốt đẹp, rủ bỏ những điều sai quấy, và yêu thương những người nghèo khổ. Và xin Ngài hãy tha thứ, thương xót cho bề tôi. Và khi Ngài muốn đặt sự cám dỗ trong một cộng đồng thì xin Ngài hãy cho bề tôi được chết nằm ngoài nhóm người bị cám dỗ. Và bề tôi cầu xin nơi Ngài sự yêu thương và yêu thương những ai Ngài yêu thương. Và yêu thương việc làm mà nó đem bề tôi đến gần với Ngài.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ai nhận người nào làm cha trong khi y biết rõ người đó không phải là cha mình thì Thiên Đàng là nơi cấm y vào.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Các ngươi chớ bác bỏ cội nguồn, ai đã phủ nhận cha mình thì y là Kafir.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ai phóng thích tự do một nô lệ Muslim, y sẽ được Allah giải thoát từng bộ phận cơ thể của y khỏi Hỏa Ngục (bởi từng cơ thể của nô lệ đã phóng thích), giải thoát luôn bộ phận sinh dục của y.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ai nhịn chay một ngày vì Allah sẽ được Ngài tạo ra khoảng cách giữa y và Hỏa Ngục giống như khoảng cách của trời và đất.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ai tắm thi thể người chết rồi không tiết lộ (điều xấu hổ) của người chết đó thì Allah sẽ tha thứ cho y bốn mươi lần.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ai không đi chinh chiến hoặc không chuẩn bị ra chinh chiến hoặc trì trệ việc ra chinh chiến bởi chuyện cải thiện lợi ích của gia đình thì Allah sẽ giáng họa lên y trước Ngày Phán Xét.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Đây là nổi lòng trắc ẩn mà Allah đặt để trong tim của con người, và Allah chỉ thương xót những nô lệ có lòng thương trong đám nô lệ của Ngài.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Có ngày nào khó khăn đối với Người hơn ngày Uhud không? Người nói: Quả thật, Ta đã gặp người dân của nàng, và sự khó khăn nhất trong suốt thời gian Ta gặp họ là vào ngày Aqabah.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Khi Allah yêu thương một người bề tôi, Ngài gọi đại Thiên Thần Jibril và nói: ‘Ta yêu thương người này, hãy yêu thương y', vì vậy, đại Thiên Thần Jibril yêu thương người đó
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Nếu người bề tôi đến gần TA một gang tay thì TA đến gần y một khuỷu tay. Nếu y đến gần TA một khuỷu tay, TA đến gần y một cánh tay. Và nếu y đi bộ đến với TA thì TA chạy đến với y.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Khi một người đàn ông đang đi trên đường, anh ta gặp một cành cây có gai trên đường, anh ta dừng lại nhặt lấy và vứt nó đi khỏi con đường, Allah cảm kích và tha thứ cho anh ta.”
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật, tôi nghe giọng nói của Thiên Sứ yếu đi, tôi cảm thấy là Người đang đói, nhà mình còn gì ăn không? Bà Ummu Salaim nói: Còn.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Đừng lấy tài sản vì yêu thích thế giới này.”
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Nếu ngươi thả con chó được huấn luyện đi săn và đã nhân danh Allah thì ngươi hãy ăn những gì nó săn được cho ngươi.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Lời dối trá nhất là bịa ra những điều tốt đẹp cho rằng mình đã thấy trong mơ nhưng sự thật là y không nằm mơ.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Là người Siddiq không có bản tính mắng chửi, nguyền rủa.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Nếu người đi ngang qua trước mặt một người đang hành lễ Salah biết điều gì y sẽ đối mặt, thì chắc chắc tốt hơn là y nên đứng lại bốn mươi thay vì đi ngang qua trước mặt người đó.”
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ai thích gặp Allah thì Allah thích gặp y còn ai ghét gặp Allah thì Allah ghét gặp y
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Saihan, Jaihan, Al-Furot, Nin là những con sông của Thiên Đàng.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Allah đã nói thật còn bụng của người anh (em) ngươi đã dối, ngươi hãy cho y uống mật ong.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật Allah tạo ra mỗi chủ thể và hành động của y.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Allah mới thực sự là thầy thuốc, còn ngươi chỉ là một người thực tập. Thầy thuốc của nó là Đấng đã tạo ra nó.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật Shaytan đã nói: Lạy Thượng Đế, với quyền năng của Ngài, bề tôi sẽ không ngừng cám dỗ đám bề tôi của Ngài lầm lạc khi mà linh hồn vẫn còn nằm trong thể xác của họ. Thượng Đế phán: Với quyền năng và sự tối cao của TA, TA sẽ vẫn tha thứ cho họ khi mà họ vẫn cầu xin TA tha thứ.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Các ngươi hãy sợ những lời cầu nguyện của những người bị đối xử bất công bởi chúng đi lên trời giống như các tia lửa.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Lạy Allah, Thượng Đế của Đại Thiên Thần Jibra-il, Mi-ka-il và Isra-fil, Đấng Tạo Hóa các tầng trời và trái đất, Đấng biết điều vô hình và hữu hình, Ngài phán xét và phân xử giữa đám bề tôi của Ngài về những gì họ bất đồng và tranh chấp, với phép của Ngài xin Ngài hãy hướng dẫn bề tôi đến với chân lý trong những điều mà họ bất đồng và tranh chấp, quả thật Ngài hướng dẫn ai Ngài muốn đến với con đường Ngay Chính.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Thiên Đàng và Hỏa Ngục trò chuyện với nhau, Hỏa Ngục nói: Trong tôi toàn đám người tự cao, ngông cuồng. Thiên Đàng bảo: Còn trong tôi chỉ toàn người yếu thế, người bị thiên hạ ghét bỏ và người hững hờ với trần gian.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Có hai Thiên Đàng mà trong đó các đồ đựng (thức ăn, thức uống) và các vật dụng khác được làm từ bạc; và có hai Thiên Đàng mà trong đó các đồ đựng (thức ăn, thức uống) và các vật dụng khác được làm từ vàng; và khoảng cách mà cư dân của Thiên Đàng Vĩnh Cửu nhìn Thượng Đế của họ chỉ là một chiếc màn che trên gương mặt của Ngài.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Nabi Adam tranh luận với Nabi Musa. Nabi Musa bảo Nabi Adam: Này Adam, Người là tổ tiên của chúng tôi, Người đã chúng tôi phạm tội và khiến chúng tôi bị trục xuất khỏi Thiên Đàng. Nabi Adam nói với Musa: Này Musa, Allah đã chọn ngươi là người duy nhất được nói chuyện trực tiếp với Ngài và Ngài đã viết (Kinh Sách) cho ngươi bằng chính tay của Ngài, chẳng lẽ ngươi lại trách ta về sự việc mà Allah đã định sẵn nó bốn mươi năm trước khi Ngài tạo ra ta ư? Thế là Adam đã thắng trong cuộc tranh luận.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Nhân loại - hoặc các bề tôi - được triệu tập vào Ngày Phán Xét trong tình trạng trần truồng, còn nguyên da quy đầu và Buhman.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Quả thật, ở Thiên Đàng có một cái cây mà người cưỡi ngựa phi nhanh đi cả trăm năm mà không qua khỏi tán của nó.”
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật, ở Thiên Đàng có một khu chợ
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Nước luôn sạch, không có thứ gì làm Najis nó cả.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật, trước đây Thiên Sứ của Allah đã tắm nước mà bà Maymunah đã tắm trước.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật, nước không bị Junub.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật, nó không bẩn vì nó thuộc loài động vật sinh sống xung quanh con người.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Những gì được cắt lìa ra từ con vật đang còn sống là xác chết.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Có người hỏi Thiên Sứ của Allah rằng có được phép lấy rượu làm giấm không thì Người nói: "Không".
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Rửa đối với nước tiểu của bé gái và rưới nước đối với nước tiểu của bé trai.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Cô ta hãy chà cọ tẩy sạch vết bẩn, vò với nước, sau đó giặt rồi mặc quần áo đó dâng lễ nguyện Salah.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Chỉ cần rửa sạch máu là được, còn vết ố của nó không ảnh hưởng gì.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ai muốn biết wudu của Thiên Sứ - cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người - thì đây là nó.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Hãy chu đáo làm Wudu', cho nước vào giữa các ngón tay và hít nước vào mũi, trừ khi ngươi đang nhịn chay.”
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Tôi đã nhìn thấy Ammar bin Yasir làm wudu', ông ấy luồn các ngón tay vào râu của mình. Tôi nói với ông ấy: ông luồn các ngón tay vào râu của mình ư? Ông ấy bảo: Điều gì ngăn cản tôi chứ, quả thật tôi đã nhìn thấy Thiên Sứ của Allah thường luồn các ngón tay vào bộ râu của Người.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Thiên Sứ của Allah, người ta mang đến cho Người hai phần ba bụm nước nên Người dùng bàn tay xoa khuỷu tay.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Thiên Sứ của Allah - cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người - gửi một đội quấn đi chinh chiến. Họ đã gặp phải thời tiết lạnh. Sau khi họ trở về gặp Thiên Sứ của Allah, Người bảo họ lau vuốt lên khăn quấn đầu và giày.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Trong lúc sinh thời của Thiên Sứ - cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người - , các vị Sahabah của Người thường ngủ gật trong lúc ngồi đợi lễ nguyện salah 'I-sha' và sau đó dâng lễ nguyện salah mà không làm wudu'.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ai chạm tay bộ phận sinh dục của mình thì hãy làm wudu'.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Y hỏi: Tôi lễ nguyện salah tại chuồng dê có được không? Người nói: "Được". Y hỏi: Tôi lễ nguyện salah tại chuồng lạc đà có được không? Người nói: "Không".
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ai tắm cho người chết thì hãy tắm, còn ai khiêng người chết thì hãy làm wudu'.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Trong công văn mà Thiên Sứ của Allah viết gửi cho Amru bin Hazm: Không được chạm vào Qur'an trừ người trong sạch.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Sốt là cơn nóng của Hỏa Ngục, hãy làm nguội nó bằng nước.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật, Thiên Sứ của Allah đã ra lệnh giết chết lũ thằn lằn, Người nói: {Trước đây, chúng đã thổi lửa vào Ibrahim.}
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ai giết chết thằn lằn ở cái đập đầu tiên sẽ được viết cho một trăm ân phước, giết chết ở cái đập thứ hai sẽ được ít hơn và giết ở cái đập thứ ba sẽ được ít hơn nữa.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Khi một người Muslim nào bị mất ba đứa con chắc chắn y sẽ không bị Hỏa Ngục chạm đến và được thoát khỏi lời thề.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Không người Muslim nào bị mất ba người con trước tuổi trưởng thành mà lại không được Allah cho vào Thiên Đàng vì lòng tội nghiệp đối với họ.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Khi hai người mắng chửi nhau người chịu tội là người bắt đầu mãi đến khi người bị chửi vượt mức.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Allah sẽ trừng phạt những kẻ hành hạ người khác trên thế giới này.”
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật Ta đã ra lệnh cho các ngươi thiêu sống người này và người này nhưng không ai được phép dùng lửa để trừng phạt ngoại trừ một mình Allah, bởi thế, khi các ngươi bắt gặp hai kẻ đó thì hãy giết chúng (bằng gươm).
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Không ai được phép trừng phạt bằng lửa ngoại trừ Thượng Đế của Hỏa Ngục.”
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Tôi đã hỏi Thiên Sứ của Allah ﷺ về cái nhìn vô tình, và Người ra lệnh cho tôi quay mặt đi
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật, Thiên Sứ của Allah đã cấm mang giầy lúc đứng.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật Masjid này không phù hợp với bất kỳ loại nước tiểu hay chất bẩn nào. Chúng chỉ dành cho việc tưởng nhớ Allah, Đấng Toàn năng, Đấng Uy nghiêm và hành lễ Salah và đọc Kinh Qur'an.”
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật, Thiên Sứ của Allah cấm ôm đầu gối lúc Imam thuyết giảng.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ta cảnh báo các ngươi về việc lạm dụng thề thốt trong mua bán, điều đó chỉ tốn công rồi Barakah bị xóa.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Cấm các ngươi mắn chửi cơn sốt, quả thật, cơn sốt nó xóa tội lỗi cho con người tựa như lửa lò rèn tẩy tạp chất ra khỏi sắt vậy.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Chúng ta được ưu ái hơn thiên hạ ba điều: Hàng ngũ của chúng ta tựa như hàng ngũ của giới Thiên Thần; chúng ta được ban cho lấy mặt đất làm Masjid và cho chúng ta sử dụng đất để tẩy rửa khi không tìm thấy nước.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Tôi đã xối nước cho Thiên Sứ ﷺ
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Nabi ﷺ đã cấm sử dụng phân hoặc xương để làm sạch bản thân
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Khi Nabi ﷺ bước ra khỏi nhà vệ sinh, Người thường nói: {Ghuf ro na ka!}
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Không ai trong số các người được phép làm vệ sinh cá nhân với ít hơn ba cục đá
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Allah thương xót các tôi tớ của Ngài hơn người phụ nữ này thương xót đứa con của bà ấy
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Trong lúc một con chó đang đi quanh một cái giếng trong bộ dạng yếu ớt do cơn khát sắp giết chết nó thì một người phụ nữ hành nghề mại dâm thuộc người dân Israel nhìn thấy, cô ta liền cởi chiếc giày của mình, xuống giếng múc nước lên cho nó uống, thế là cô ta được tha thứ bởi hành động đó.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Những người Muazdzdin sẽ có cổ dài nhất vào Ngày Phục Sinh.”
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Hãy làm nhiều việc nhất có thể, vì Allah sẽ không mệt mỏi cho đến khi các người mệt mỏi.”
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Theo Sunnah, khi người Mu azd zdin kêu gọi cho hành lễ Salah Fajr: “Hay ya 'a lal fa lah” thì anh ta nên nói "Os so la tu khoi rum mi nan nâum”
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Tôi đã tham dự buổi thực hiện lễ nguyện cùng với Thiên sứ của Allah vào ngày Eid,vì vậyThiên sứ bắt đầu với việc thực hiện lễ nguyện không có Azan và không Ikomah trước khi đọc bài thuyết giảng,khi Thiên sứ Muhammad kết thúc việc thực hiện lễ nguyện thì Thiên sứ đứng dựa vào Bilal và Ngài ra lệnh cho họ phải biết kính sợ Allah và Ngài thúc giục họ phải tuân theo Allah,và Ngài thuyết giảng cho họ và nhắc nhở họ
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Hãy đọc Kinh Qur’an, vì vào Ngày Phục Sinh Nó sẽ đến để cầu xin ân xá cho những người đọc Nó
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ta xin Ngươi hãy làm chứng cho Ta,và Ta xin thề với Ngươi bởi Đấng Allah rằng là Ta có ngâm thơ trong Thánh đường,Có phải Ngươi đã nghe thiên sứ Muhammad nói rằng:<>? và Abu Huoiroh đáp lại:Thưa Allah! Đúng là như vậy
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Giờ Tận Thế sẽ không đến cho tới khi mọi người tranh đua và tự hào về các Masjid.”
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Qủa thật Thiên sứ Muhammad(sự bình an và phúc lành của Allah ban cho Ngài) đã cầu khẩn Allah nguyền rủa về sự tàn ác của bộ tộc Bani Sulaim trong vòng một tháng sau Rukua,và Anas nói thêm nữa:Thiên sứ Muhammad đã gửi đi 40 hoặc70 người đàn ông thông thạo kiến thức về Kinh Qur'an đến một số người ngoại đạo,để thực hiện một việc gì đó cho thiên sứ,nhưng sau đó bọn ngoại đạo đã phá vỡ hiệp ước và giết chết họ,mặc dù trước đó giữa bọn ngoại đạo và giữa thiên sứ Muhammad đã ký kết một hiệp ước hòa bình,Tôi chưa bao giờ nhìn thấy thiên sứ Muhammad lo lắng và rất đau buồn về bất cứ ai như Ngài về họ (tức là thiên sứ Muhammad lo lắng và rất đau buồn cho những người đàn ông thông thạo kiến thức về Kinh Qur'an mà bọn ngoại đạo đã giết họ)
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Trong lúc đang thực hiện lễ nguyện Ngươi hãy cúi đầu xuống cho Chán chạm xuống mặt đất nếu Ngươi có khả năng,còn nếu không có khả năng thì ngươi hãy làm điệu bộ bằng cách Ngươi hãy hạ đầu xuống Sujud thấp hơn nhiều so với Rukua
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Trong khi thiên sứ Muhammad đang ngồi trên bục giảng,một người đàn ông đã hỏi Thiên sứ làm thế nào để thực hiện việc dâng lễ nguyện ban đêm?,và Ngài trả lời rằng:Dâng lễ nguyện hai rak'at trong một lần và hai rak'at trong một lần,vì vậy nếu ngươi sợ hết thời gian trong việc dâng lễ nguyện ban đêm thì hãy dâng lễ nguyện một rak'at và đó sẽ là witr cho tất cả các rak'at mà ngươi đã thực hiện lễ nguyện
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Thiên sứ của Allah đã thực hiện việc lễ nguyện vào ban đêm tám roka'aat và al-witr cùng với chúng tôi ở trong Thánh đường vào tháng Ramadan,vì vậy khi bước vào đêm kế tiếp,chúng tôi đã có mặt trong thánh đường và chúng tôi hi vọng thiên sứ sẽ có mặt cùng với chúng tôi để thực hiện lễ nguyện ban đêm,vì vậy chúng tôi đã chờ đợi thiên sứ ở trong thánh đường cho đến khi trời sáng
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Hãy tránh xa sự ô uế mà Allah đã cấm. Ai đã phạm hãy che mình bằng sự che chở của Allah và ăn năn với Ngài. Nhưng nếu ai tiết lộ cho chúng ta về trang (hành vi)) của y thì chúng ta sẽ thi hành theo Kinh Sách của Allah Toàn Năng trong việc trừng phạt y.”
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Cấm tất cả thú có nanh và tất cả chim có móng vuốt
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Thề bởi Đấng mà linh hồn Ta nằm trong tay Ngài, nó tương đương với một phần ba Kinh Qur'an.”
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
Nếu một người có ý định phạm tội khi đang ở Aden, Allah sẽ khiến người đó phải nếm trải hình phạt đau đớn
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
{Giữa hai Azdan là lễ nguyện Salah, giữa hai Azdan là lễ nguyện Salah} Rồi Người nói ở lần thứ ba: {cho bất cứ ai muốn thực hiện.}
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
“Hãy mặc quần áo màu trắng, vì chúng là một trong những bộ quần áo đẹp nhất của các ngươi và hãy chôn người chết trong vải liệm màu trắng.”
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
“Hãy tiếp tục Hajj và 'Umrah, vì chúng loại bỏ nghèo đói và tội lỗi giống như lò lửa loại bỏ tạp chất khỏi sắt, vàng và bạc. Và Hajj được chấp nhận sẽ không có phần thưởng nào ngoài Thiên Đàng.”
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
“Có những nhóm người sẽ bỏ những lễ nguyện Salah Jumu'ah hoặc Allah sẽ niêm kín trái tim họ, và rồi họ sẽ trở thành một trong những kẻ lơ là và bê tha.”
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
“Ai bỏ ba lễ nguyện Salah Jumu'ah, Allah sẽ đóng ấn vào trái tim người đó.”
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
“Không có người Muslim nào gặp phải tai họa và sau đó nói: {In na lil la wa in na i lây hi ro ji 'un} {Quả thật, bầy tôi thuộc về Allah và bầy tôi phải quay về với Ngài!} [Chương 2 – Al-Baqarah, câu 156], và "Ol lo huma' jur ni fi mu si ba ti, wa akh lif li khoii ran min ha" Allah sẽ ban cho người ấy thứ gì đó tốt hơn nó.”
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
Quả thật một câu Kinh đã được mặc khải cho Ta, và đó là câu Kinh mà Ta yêu thích hơn tất cả thế gian này.”
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
“Đối với Ta, thế giới này có gì đáng để bận tâm! Ta ở thế gian này chẳng khác gì một người cưỡi ngựa nghỉ mát dưới bóng của một gốc cây rồi rời đi và bỏ lại nó”
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
“Vào thời kỳ cuối của thế gian, sẽ xuất hiện một nhóm người với hàm răng trẻ trung và đầu óc non nớt. Họ sẽ nói những lời lẽ tốt đẹp nhất của nhân loại. Họ sẽ rời bỏ Islam như một mũi tên rời cây cung
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
“Người có đức tin sẽ vẫn duy trì được tình trạng rõ ràng về tôn giáo của mình, trừ khi anh ta giết một sinh mạng không được phép.”
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
Mọi người từ 'Ukal hoặc 'Urainah đến Madinah
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
“Ai phạm tội phải nhanh chóng chịu hình phạt ở đời này, Allah xóa bỏ sự trừng phạt cho tôi tớ của Ngài ở Đời Sau
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
“Quả thật, Allah hài lòng với các ngươi ba điều và ghét các ngươi ba điều
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
“Sẽ không có đức tin với những ai không uy tín, và không có tôn giáo với những ai ai không có giao ước.”
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
“Không nên để sự sợ hãi mọi người ngăn cản bất kỳ ai trong số các ngươi nói ra sự thật nếu người đó nhìn thấy hoặc biết điều đó.”
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
“Khởi đầu của sự mặc khải được ban xuống cho Thiên Sứ của Allah ﷺ là những giấc mơ tốt đẹp
عربي tiếng Anh tiếng Indonesia
Tôi được dắt đi hành hương Hajj cùng với cuộc hành hương Hajj Wid'a với Thiên Sứ của Allah, lúc đó tôi mới bảy tuổi.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật, Thiên Sứ hành hương chỉ với con lạc đà duy nhất.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Các khu 'Ukazh, Mujinnah và Zul Majaz là những khu chợ của thời tiền Islam, mọi người sợ bị mắc tội nếu vào đó mua bán trong mùa hành hương Hajj, thì câu Kinh được thiên khải: {Các ngươi không bị bắt tội qua việc tìm kiếm thiên lộc của Allah.}
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Qủa thật Thiên Sứ của Allah - cầu xin Allah ban bình an và phúc lành cho Người - đi vào Makkah từ Kadaa, từ đường đèo trên núi ở Al-Bat-haa, rồi thoát ra từ đèo dưới
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Tôi khóc không phải vì tôi không biết về những gì ở nơi Allah thì tốt hơn dành cho Thiên Sứ của Allah, nhưng tôi khóc vì Lời Mặc khải (được truyền xuống) đến từ Allah đã không còn nữa. Bởi thế, điều này khiến cả hai người họ xúc động rơi nước mắt, rồi họ bắt đầu khóc cùng bà ấy
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Allah đã mặc khải xuống Câu kinh Al-mut'ah(tức là nói về việc làm Umroh nhập chung với Hajj at-Tamattu'hoặc Al-Qiron)chính vì lẽ đó Thiên sứ Muhammad đã ra lệnh cho chúng tôi thực hiện về việc làm đó,và sau đó không có Câu kinh nào được Allah mặc khải xuống để hủy bỏ Câu kinh nói về việc làm Umroh nhập chung với Hajj at-Tamattu'hoặc Al-Qiron,vàThiên Sứ Muhammad cũng không ngăn cấm về việc làm đó cho đến khi Ngài qua đời
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Tôi đã hỏi con trai của Abbas về Hajj-at-Tamattu'? vì vậy ông ta đã ra lệnh tôi thực hiện nó,và tôi đã hỏi ông ta về Hadi (vật hiến tế)? Ông ta trả lời:Ngươi phải hiến tế một con lạc đà hoặc một con bò hoặc một con cừu,hoặc ngươi có thể tham gia cùng với người khác trong vật hiến tế.Tôi nói:''Có vẻ như một số người không thích nó (Hajj- at-Tamattu)''
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Trước đây ông 'Umar đã dắt tôi vào hợp mặt với lão tướng từng tham gia trận Badr khiến các lão cảm thấy khó chịu
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Bởi tôi không muốn tiết lộ bí mật của Sứ Giả của Allah - cầu xin Allah ban bình an đến Người - và nếu Người không muốn cô ấy thì tôi đã chấp nhận cô ấy.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Thưa Thiên Sứ của Allah, tôi đã chưa lễ nguyện Salah 'Asr khi mà mặt trời đã sắp lặn. Thiên Sứ của Allah nói: Thề bởi Allah, Ta cũng chưa lễ nguyện Salah 'Asr. Rồi chúng tôi đến But-haan, Người làm Wudu' và chúng tôi cũng làm Wudu', xong Người dâng lễ nguyện Salah 'Asr sau khi mặt trời đã lặn, rồi tiếp tục dâng lễ nguyện Salah Maghrib sau đó.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Khi tôi tham gia ở Uhud (trận chiến Uhud) ba tôi đã gọi tôi đến trong đêm và nói: Ba nghĩ rằng ba sẽ là người bị giết đầu tiên (trong trận chiến) trong số các vị đồng hành của Thiên Sứ - cầu xin Allah ban sự bằng an đến Người -.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Tôi chưa từng nghe U'mar - cầu xin Allah hài lòng về ông - nói bất cứ điều gì: Quả thật tôi nghĩ nó như thế này, và điều đó diễn ra như những gì ông nghĩ.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Này người anh em bụng to, sáng hôm nay chúng ta đi để chào hỏi Salam nên chào Salam với bất cứ ai chúng ta đã gặp.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật Allah đã ra lệnh cho Ta đọc cho cậu nghe: (لم يكن الذين كفروا) (chương 98 - Al-Baiyinah)
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Chúng tôi xuất chinh cùng Thiên Sứ của Allah ﷺ trong một trận chiến, chúng tôi gồm sáu người nhưng chỉ có một con lạc đà, cho nên mỗi người thay phiên cưỡi một đoạn đường, vì thế mà đôi bàn chân của chúng tôi ai nấy đều bị nứt da toét thịt.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ammaa B'ad: Xin thề với Allah, là việc Ta tặng cho một người và việc cầu xin cho một người thì việc Ta cầu xin được Ta thích hơn là tặng.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Hadith về câu chuyện vợ chồng bà Bariroh
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Đứa con sẽ không thực hiện đầy đủ bổn phận với người cha của mình trừ phi y thấy cha của mình là người nô lệ rồi y mua lại để trả tự do cho cha.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Này S'ad bin Mu-'az, tôi xin thề với Chủ Nhân của K'abah là tôi ngửi được mùi của thiên đàng ngoài Uhud này.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ông Ibnu Mas'ud dâng lễ nguyện Salah cùng với Thiên Sứ của Allah vào một đêm nọ. Người đã đứng rất lâu, lâu đến nỗi ông định làm điều xấu. Có lời hỏi ông định làm điều xấu gì? Ông nói: Tôi định ngồi xuống và bỏ lễ nguyện Salah.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Này 'Umar, ông không biết là người chú (bác) của một người đàn ông được xem như cha của y sao?
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Shahid gồm năm nhóm: Chết do bệnh dịch, chết do trướng bụng, chết vì đuối nước, chết do bị đè (bị đụng) và người tử trận vì chính nghĩa của Allah.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Lạy Allah, xin Ngài cho Sa'ad được khỏi bệnh; lạy Allah, xin Ngài cho Sa'ad được khỏi bệnh
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Lạy Allah, xin Ngài hãy tha thứ và thương xót bề tôi, xin hãy thu nhận bề tôi vào hàng ngủ cao nhất
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Có một phụ nữ đến gặp Thiên Sứ ﷺ với chiếc áo choàng may sẵn
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật, họ đã nài nỉ Ta rất nhiều đến buôn lời tục tĩu hoặc cho rằng Ta là kẻ keo kiệt nhưng Ta vốn không phải là kẻ keo kiệt.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Xin thề với Đấng nắm linh hồn Ta trong tay Ngài, nếu các ngươi duy trì hiện trạng ở cùng Ta và trong lời tụng niệm là được Thiên Thần cầu xin bình an cho các ngươi lúc các ngươi ngủ và lúc các người ở ngoài đường, nhưng hỡi Han-zha-lah giờ nào việc đó.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Nếu các ngươi ngồi riêng ra ở những con đường ven núi và những thung lũng thì quả thật đó là từ Shaytan
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Số lượng đồng hành tốt nhất là bốn, số lượng tiểu đoàn tốt nhất là bốn trăm, số lượng đoàn quân tốt nhất là bốn ngàn, và số lượng mười hai ngàn quân sẽ không bao giờ bị bại trận do nguyên nhân ít lực lượng.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Có phải cô muốn trở về với Rifa-'ah không? Không, cho đến khi nào cả hai nếm được mật ngọt của nhau (ám chỉ việc ân ái).
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Thiên Sứ của Allah cấm nam giới nhuộm bằng nghệ tây.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Không còn là mồ côi khi đã trưởng thành và không được câm lặng trừ sáng đến tối.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Chúng tôi đã cùng mọi người kể cả trẻ em đến Thaniyatul Wad'a để đón Thiên Sứ của Allah.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Trở về sau Jihad như đang Jihad.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Người nô lệ ngoan đạo được hưởng hai ân phước.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Thiên Thần vẫn luôn bao trùm y bằng các chiếc cánh của họ.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật, ngươi là một người mà trong ngươi vẫn còn tâm tính của thời Jahiliyah. Họ là anh em của các ngươi và là những người hầu của các ngươi, Allah đã đặt họ dưới quyền của các ngươi. Bởi thế, ai mà người anh em của y ở dưới quyền của y thì y hãy cho người anh em đó ăn những gì y ăn, cho người anh em đó mặc những gì y mặc; và các ngươi chớ bắt họ làm những gì quá sức của họ; nhưng nếu các ngươi giao cho họ công việc nặng nhọc thì hãy giúp sức họ.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Vào Ngày Phán Xét, Allah đưa một người Do Thái hoặc một người Thiên Chúa đến mỗi người Muslim. Y (người Muslim) nói: Đây là chỗ thế thân của ngươi nơi Hỏa Ngục.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Câu chuyện Islam của Amru bin 'Abasah và việc Thiên Sứ của Allah dạy lễ nguyện Salah và Wudu' cho ông ta.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Con trai của Abu Talhah bị bệnh, khi Abu Talhah đi ra ngoài thì đứa bé qua đời.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Nói chuyện từ lúc nằm nôi chỉ có ba người
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Lạy Allah, xin Ngài hãy cứu 'Ayyaash bin Abu Rabi'ah. Lạy Allah, xin Ngài hãy cứu Salamah bin Husham. Lạy Allah, xin Ngài hãy cứu Al-Walid bin Al-Walid. Lạy Allah, xin Ngài cứu những người yếu thế trong đám những người có đức tin. Lạy Allah, xin Ngài trừng phạt bộ tộc Mudhar; lạy Alah, xin Ngài làm cho năm tháng của họ giống như năm tháng của Yusuf.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Mặt trăng đã chẻ làm đôi thành hai mảnh vào thời Thiên Sứ của Allah, một mảnh nằm bên sườn núi và một mảnh nằm bên trên đỉnh núi. Thiên Sứ của Allah nói: Lạy Allah, xin Ngài chứng giám.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Câu chuyện Nabi Musa với Nabi Al-Khadhir.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ngươi hãy kính sợ Allah mà giữ vợ của ngươi lại.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Tôi đã nhìn thấy Thiên Sứ của Allah đọc câu Kinh đó và Người đặt ngón tay của Người như thế.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Người kể rằng một người đàn ông Israel đã hỏi mượn một người đàn ông Israel một ngàn Dinar.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Thiên Sứ của Allah đi ngang qua một nhóm đàn ông Quraish đang kéo lê một con cừu to bằng con lừa. Thiên Sứ của Allah bảo họ: Sao các ngươi không lấy da của nó để dùng? Họ nói: Thưa nó đã chết. Thiên Sứ của Allah nói: Nước và Qarazh (lá keo và vỏ xồi tức chất tẩy) sẽ làm sạch nó.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Có lần chúng tôi cùng Thiên Sứ của Allah trong một chuyến đi. Chúng tôi đã ròng rã đi liên tục không ngừng cho đến tận cuối đêm. Rồi chúng tôi buồn ngủ. Quả thật, không có cơn buồn ngủ của người lữ hành nào hơn cơn buồn ngủ đó của chúng tôi. Sau đó, chúng tôi đã không thức dậy cho đến khi mặt trời đã nóng lên. Người thức dậy đầu tiên là người này, rồi người này, tiếp đến là người, rồi đến Umar bin Al-Khattab.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Cái nồi của Thiên Sứ - cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người - bị nứt, Người đã cho hàn vá chỗ nứt đó bằng bạc.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật Allah ban quyền cho tất cả những ai có quyền của mình, di chúc không dành cho người thừa kế, đứa con thuộc về người cha, người Zina phải bị ném đá, ai tuyên bố mình không phải là con của cha mình hoặc người nô lệ được chuộc tuyên bố mình không thuộc về người đã chuộc mình vì ghét họ thì sẽ bị Allah nguyền rủa, Ngài sẽ không chấp nhận bất kỳ nghĩa vụ Fard nào cũng như bất kỳ việc làm tự nguyện nào của y dành cho Ngài.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Quả thật, đôi mắt kiểm soát hậu môn, bởi thế, khi đôi mắt đã ngủ thì sự kiểm soát không còn nữa.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Tôi đã chém gãy đến chín thanh kiếm trong trận chiến Mu'tah, chỉ còn mỗi thanh kiếm của Yamen.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Câu chuyện của bà 'A-ishah - cầu xin Allah hài lòng về bà - với Abdullah bin Azzubair - cầu xin Allah hài lòng về ông - về việc thề nguyện và không nhìn nhau.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Thiên Sứ của Allah đã kể tận tường cho chúng tôi nghe về sự tạo hóa và chúng tôi đã hiểu và đã thuộc.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Hathid từ ông Al-Nu'man bin Bashir( cầu xin Allah hài lòng về hai cha con ông) có tường thuật lại rằng:Khi ông Abdullah bin Rowaahah( cầu xin Allah hài lòng về ông) bị mắc bệnh và bị ngất đi vì hậu quả nghiêm trọng của căn bệnh và khi cô ấy nhìn thấy anh trai mình ở trong trường hợp đó,cô ấy nghĩ rằng có thể anh trai mình đã chết,chính vì vậy em gái của ông ta bắt đầu khóc và la hét lên, và cô ấy nói:Chao ôi!,ông ấy là một người đàn ông vĩ đại,chao ôi ! cho như vậy và như vậy( có nghĩa là cô ấy kể ra những việc làm và phẩm chất tốt đẹp của anh trai mình trong lúc cô ta khóc).Khi ông ấy tỉnh dậy từ cơn hôn mê, ông ấy nói với em gái mình về những điều đã xảy ra với ông ta:Mỗi lần Em nói gì đó về Tôi,tôi đã được các Thiên thần hỏi,Ngươi có thực sự như vậy không?( có nghĩa là các Thiên thần sẽ không chấp nhận và không hoan nghênh về tất cả những gì mà cô ấy nói liên quan đến anh trai mình cho dù anh trai của cô ấy như cô ấy đã nói) Được kể bởi Al-Bukhori
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Nếu có gì thay đổi trong việc dâng lễ nguyện,chắc chắn Ta sẽ thông báo cho các ngươi biết,nhưng Ta là một con người giống như các ngươi và Ta quên cũng giống như các ngươi,vì vậy nếu Ta quên các ngươi nhắc nhở Ta,và nếu ai trong các ngươi có nghi ngờ về việc dâng lễ nguyện của mình,do đó Y nên làm theo những gì Y nghĩ là chính xác và hoàn thành việc dâng lễ nguyện của mình cho phù hợp,rồi kết thúc việc lễ nguyện bằng cách quay mặt sang phải nói (As-Salamu Alaikum Warohma tullo) và quay mặt sang trái cũng nói như vậy,và sau đó thực hiện thêm hai lần cúi lạy Allah
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Nếu người đi ngang qua trước mặt người đang dâng lễ nguyện Salah biết được tội lỗi phải gánh chịu cho hành động đó của y thì chắc chắn việc y phải đứng lại trong bốn mươi ... sẽ tốt hơn việc y đi ngang qua trước mặt người đang dâng lễ nguyện Salah.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Niềm tin Iman gồm hơn bảy mươi hoặc hơn sáu mươi nhánh: Nhánh vĩ đại nhất là câu: Laa i laa ha il lol loh và nhánh bé nhất là nhặt gai bỏ khỏi đường đi và sự e thẹn làm một nhánh của niềm tin Iman.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ai được Allah bảo vệ tránh mọi điều xấu của bộ phận giữa hai hàm râu và giữa đôi chân là y được vào Thiên Đàng.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Việc hành đạo ở nơi đầy rẫy Fitnah và sự lầm lạc giống như việc di cư đến với Ta.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
<< Lạy Allah, vì Ngài bề tôi đã nộp mình phục tùng, vì Ngài bề tôi đã tin tưởng nơi Ngài, vì Ngài bề tôi đã phó thác những sự việc của bề tôi cho Ngài, vì Ngài bề tôi đã quay về sám hối với Ngài, vì Ngài bề tôi đã Thánh chiến. Lạy Allah bề tôi tìm kiếm nơi trú ẩn qua sự hùng mạnh của Ngài, Ngài là Đấng Thượng Đế duy nhất xứng đáng được thờ phụng, xin Ngài che chở cho bề tôi khỏi lầm lạc, bởi Ngài là Đấng vĩnh cửu không bao giờ chết còn loài ma quỉ và loài người đều phải chết.>>
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Chớ nói 'A lai kas sa lam, bởi đó là câu chào Salam cho người chết
عربي tiếng Anh tiếng Urdu
Ở Đời Sau, với con lạc đà này cậu sẽ được ban cho bảy trăm con lạc đà cái có sẵn dây cương.
عربي tiếng Anh tiếng Urdu